duān端wǔ午rì日cì赐yī衣--dù杜fǔ甫
gōng宫yī衣yì亦yǒu有míng名,,duān端wǔ午bèi被ēn恩róng荣。。xì细gé葛hán含fēng风ruǎn软,,xiāng香luó罗dié叠xuě雪qīng轻。。
zì自tiān天tí题chù处shī湿,,dāng当shǔ暑zhe著lái来qīng清。。yì意nèi内chēng称zhǎng长duǎn短,,zhōng终shēn身hé荷shèng圣qíng情。。
译文
端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。
香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。
来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。
宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。
注释
宫衣,指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。
细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。
自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。
意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。