当前位置:首页古诗词两汉适吴诗

适吴诗

两汉梁鸿

shìshī--liánghóng鸿

shìjiùbāngxiázhēngjiāngyáodōngnán

xīnchuòshāngcuìwàngfēifēishēngjiàng

chéngzòngmàizuòchán

jìngwǎngcuòzhíxiánxiānnìngxiánxián

cánjiànzhōushàngxián

liáoxiāoyáoáozuǎnzhòngzhōuliú

tǎngyúnshǔyuèsuìshěchē

guòzháyánlíngqiúliánhǎi

suīcháguāngmàoxìngshénlíngxiū

wéichūnhuámàihányīngfāngxiù

āimàoshímàimǐnfāngxiāngchòu

dàoxīnhuòzhǎngwěijiéyānjiū

kǒuxiāoxiāoshànjiēkuāngkuāngshuíliú

译文及注释

译文

离开故土远行他乡,将赴东南寻求栖身。

内心惨痛感到忧伤,心情起伏翻腾不停。

想乘车策马、恣纵远骋,憎恨世俗构作谗言。

竞相任用奸邪、抛弃正直,时人都争先恐后阿谀进谗。

我本无惭愧独立于世,希望他乡能崇尚才德。

姑且逍遥,遨游快乐,追随仲尼足迹周游四方。

倘若见到使我高兴的地方,我就抛掉车马,登上舟船。

前往延陵拜访季札,去到海边寻找鲁连。

虽不能目睹他们的光彩,希望其神灵与我同美。

想念春末时节万花繁盛,麦首吐芽刚刚抽穗。

悲叹盛明的时代非常遥远,伤悼芳香日益转臭。

悲叹我心不能实现,长期郁结,哪有尽头?

谗言众多对我诽谤,感叹恐惧,谁人能留?

注释

遐:远。

集:停留。

惙怛:忧伤的样子。

伤悴:悲愁。

迈:远行。

举:选拔,任用。

枉:弯曲,比喻邪恶的人。

竞举枉兮措直:起用奸邪者而罢黜正直者。措:废置,罢黜。直:笔直,比喻正直的人。

唌:谗言急切的样子。

冀:希望,期望。

异州:指吴地。

缵:继。

仲尼:儒家思想的创始人孔子名丘,字仲尼。

傥:同“倘”。指洒脱不拘,不拘于俗。

季札:春秋时代吴王寿梦的第四子,传为避王位躬耕于舜过山下。

延陵:季札的封地。

鲁连:即鲁仲连,战国时名士,善于出谋划策,常周游各国,为其排难解纷。

海隅:鲁仲连晚年归隐于齐鲁一带的海滨。

阜:丰富。

茂:盛大。

迈:时光流逝。

愍:怜悯,哀怜。

讪:诽毁。

恇:害怕,惊恐,恐惧。

参考资料:

1、曹道衡选注,两汉诗选,中华书局,2005年01月第1版,第186页

2、许嘉璐等·二十四史全译:后汉书第三册·上海:汉语大辞典出版社,2004年

赏析

全诗共分为三段。第一段是说诗人欲离开居住多年的旧邦,去遥远的东南吴地的原因及心情。由于这旧邦政治昏暗,邪佞小人得到升迁提拔,而正直之士却得到疏远、放逐。在这种污浊的风气之中,诗人保持自己高洁的品德,特立独行,问心无愧。他想到东南吴地去,希望异州之人贵尚贤德,自己能够得到重用,以便实现自己的政治抱负。想到这些,诗人的内心是忧伤愤懑的,情绪是忐忑动荡的。这一段有力地批判了当时丑陋的现实。

第二段是说诗人要逍遥自在地遨游,学孔子周游列国,寻求自己的政治理想,追慕季札、鲁仲连那样的人。这一段写了诗人的理想追求。季札是春秋时期吴王诸樊的弟弟,多次推让君位,不慕富贵。鲁仲连是战国时期的齐国人,善用计谋,常周游列国,排难解纷,义不帝秦,功成不受禄。虽然季札、鲁仲连都是古人,看不到他们的仪容风采了,但自己还是希望与其神灵同美。

第三段写了诗人悲叹时光流逝,青春不再。大自然已届春暮,花树萧森,麦苗含秀,想到自己最美好的年华已经消逝,香草衰败,报国无门,报恨无穷。这一段是诉说贤人志士被压抑的苦闷。

从《适吴诗》这三部分的构成来看,梁鸿是继承了《离骚》的“忠怨之辞”与“比兴之义”。全诗鲜明地体现了批判丑陋现实的抗争精神,坚守自己的美政理想。鲁迅指出:屈原以后有不少人“虽学屈原之文辞,终莫敢直谏,盖缀其哀愁、猎其华艳,而‘九死而未悔’之慨失矣。”(《汉文学史纲要》第四篇)而梁鸿却不是这样,有抨击昏暗政治的切激之辞,有被谗遭逐的牢愁之思,有景慕先贤的理想追求,这就是《适吴诗》高出其它辞赋的地方。

诗人在五言诗“上三下二”结构的句子中加一个“兮”字,变成“一、三、二”的节拍,造成舒缓整齐的韵律,使每一句诗中的词语奇偶相配、节奏鲜明。有的就是对偶句:“过季札兮延陵,求鲁连兮海隅”、“哀茂时兮逾迈,愍芳香兮日臭”和“口嚣嚣兮余讪,嗟恇恇兮谁留”,韵律很美。

《适吴诗》是介于辞赋和五言诗之间的过渡性作品。刘勰认为“赋萌于骚”(《文心雕龙·诠赋》:然赋也者,受命于诗人,拓字于楚辞也)。大赋善铺陈事物,拙于抒情。由大赋又蜕化出善于抒情的小赋。《适吴诗》在描写浓愁莫解、积恨难遣方面很像离骚,很多词汇就直接来自离骚。但在句式方面不像《离骚》那样长短错杂,而是每句整齐的五言加一个“兮”字,典型地反映了文人五言诗正逐步走向成熟,尚未完全摆脱辞赋影响的痕迹。

参考资料:

1、吕晴飞等·汉魏六朝诗歌鉴赏辞典·北京:中国和平出版社,1990年

简析

《适吴诗》是一首六言诗,为介于辞赋和五言诗之间的过渡性作品。该诗有力地批判了当时丑陋的政治现实,诉说了贤才志士被压抑的苦闷。全文与《楚辞》中的六字句相类,因每句都使用“兮”字,故可以骚体视之。全诗铺陈排叙,韵律优美;其气势恢宏,格调苍劲,颇具艺术感染力。

创作背景

梁鸿和妻子曾隐居在霸陵山中.由于他作《五噫歌》招致皇帝的不满,于是改姓运期,名耀,字侯光,和妻又避居到齐鲁一带,后来又将去吴,这首诗就是将行时所作的。

参考资料:

1、贺新辉主编,古诗鉴赏辞典 (上),中国妇女出版社,2004.08,第197页

猜您喜欢
河传·同伴

同伴,相唤。杏花稀,梦里每愁依违。仙客一去燕已飞,不归,泪痕空满衣。

天际云鸟引晴远,春已晚,烟霭渡南苑。雪梅香,柳带长,小娘,转令人意伤。

壬辰十二月车驾东狩后即事五首·其四

万里荆襄入战尘,汴州门外即荆榛。

蛟龙岂是池中物,虮虱空悲地上臣。

乔木他年怀故国,野烟何处望行人。

秋风不用吹华发,沧海横流到此身。

七谏·怨世

世沉淖而难论兮,俗岒峨而嵾嵯。

清泠泠而歼灭兮,溷湛湛而日多。

枭鸮既以成群兮,玄鹤弭翼而屏移。

蓬艾亲入御于床笫兮,马兰踸踔而日加。

弃捐药芷与杜衡兮,余奈世之不知芳何?

何周道之平易兮,然芜秽而险戏。

高阳无故而委尘兮,唐虞点灼而毁议。

谁使正其真是兮,虽有八师其不可为。

皇天保其高兮,后土持其久。

服清白以逍遥兮,偏与乎玄英异色。

西施媞媞而不得见兮,嫫母勃屑而日侍。

桂蠹不知所淹留兮,蓼虫不知徙乎葵菜。

处湣湣之浊世兮,今安所达乎吾志。

意有所载而远逝兮,固非众人之所识。

骥踌躇于弊辇兮,遇孙阳而得代。

吕望穷困而不聊生兮,遭周文而舒志。

宁戚饭牛而商歌兮,桓公闻而弗置。

路室女之方桑兮,孔子过之以自侍。

吾独乖剌而无当兮,心悼怵而耄思。

思比干之恲恲兮,哀子胥之慎事。

悲楚人之和氏兮,献宝玉以为石。

遇厉武之不察兮,羌两足以毕斮。

小人之居势兮,视忠正之何若?

改前圣之法度兮,喜嗫嚅而妄作。

亲谗谀而疏贤圣兮,讼谓闾娵为丑恶。

愉近习而蔽远兮,孰知察其黑白?

卒不得效其心容兮,安眇眇而无所归薄。

专精爽以自明兮,晦冥冥而壅蔽。

年既已过太半兮,然埳轲而留滞。

欲高飞而远集兮,恐离罔而灭败。

独冤抑而无极兮,伤精神而寿夭。

皇天既不纯命兮,余生终无所依。

愿自沉于江流兮,绝横流而径逝。

宁为江海之泥涂兮,安能久见此浊世?

哀秦二世赋

  登陂陁之长阪兮,坌入曾宫之嵯峨。临曲江之隑州兮,望南山之参差。岩岩深山之谾谾兮,通谷豁谽谺。汩淢靸以永逝兮,注平皋之广衍。观众树之蓊薆兮,览竹林之榛榛。东驰土山兮,北揭石濑。弭节容与兮,历吊二世。

  持身不谨兮,亡国失势。信谗不寤兮,宗庙灭绝。呜呼哀哉!操行之不得兮,坟墓芜秽而不修兮,魂无归而不食。夐邈绝而不齐兮,弥久远而愈佅。精罔阆而飞扬兮,拾九天而永逝。呜呼哀哉!

满庭芳·红蓼花繁
宋代秦观

红蓼花繁,黄芦叶乱,夜深玉露初零。霁天空阔,云淡楚江清。独棹孤篷小艇,悠悠过、烟渚沙汀。金钩细,丝纶慢卷,牵动一潭星。

时时横短笛,清风皓月,相与忘形。任人笑生涯,泛梗飘萍。饮罢不妨醉卧,尘劳事、有耳谁听?江风静,日高未起,枕上酒微醒。

 

步出城东门
两汉佚名

步出城东门,遥望江南路。

前日风雪中,故人从此去。

我欲渡河水,河水深无梁。

愿为双黄鹄,高飞还故乡。

孔子世家赞

太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。”虽不能至,然心乡往之。余读孔氏书,想见其为人。适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。孔子布衣,传十余世,学者宗之。自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!

杂诗七首·其六
两汉曹植

飞观百余尺,临牖御棂轩。

远望周千里,朝夕见平原。

烈士多悲心,小人偷自闲。

国雠亮不塞,甘心思丧元。

拊剑西南望,思欲赴太山。

弦急悲声发,聆我慷慨言。

四愁诗
两汉张衡

我所思兮在太山。

欲往从之梁父艰,侧身东望涕沾翰。

美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。

路远莫致倚逍遥,何为怀忧心烦劳。

我所思兮在桂林。

欲往从之湘水深,侧身南望涕沾襟。

美人赠我琴琅玕,何以报之双玉盘。

路远莫致倚惆怅,何为怀忧心烦伤。

我所思兮在汉阳。

欲往从之陇阪长,侧身西望涕沾裳。

美人赠我貂襜褕,何以报之明月珠。

路远莫致倚踟蹰,何为怀忧心烦纡。

我所思兮在雁门。

欲往从之雪雰雰,侧身北望涕沾巾。

美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。

路远莫致倚增叹,何为怀忧心烦惋。

旧题苏武诗
两汉佚名

骨肉缘枝叶,结交亦相因。

四海皆兄弟,谁为行路人。

况我连枝树,与子同一身。

昔为鸳与鸯,今为参与辰。

昔者常相近,邈若胡与秦。

惟念当离别,恩情日以新。

鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。

我有一罇酒,欲以赠远人。

愿子留斟酌,叙此平生亲。

梁鸿

梁鸿,字伯鸾,扶风平陵(今陕西咸阳)人,生卒年不详,约汉光武建武初年,至和帝永元末年间在世 。少孤,受业太学,家贫而尚节介。学毕,牧豕上林苑,误遗火延及他舍。鸿悉以豕偿舍主,不足,复为佣以偿。归乡里,势家慕其高节,多欲妻以女,鸿尽谢绝。娶同县孟女光,貌丑而贤,共入霸陵山中,荆钗布裙,以耕织为业,咏诗书弹琴以自娱。因东出关,过京师,作《五噫之歌》 。章帝(肃宗)闻而非之,求鸿不得。乃改复姓运期、名耀、字侯光,与妻子居齐、鲁间。终于吴。 ► 梁鸿的诗词 ► 梁鸿的名句