当前位置:首页古诗词南北朝石门新营所住四面高山回溪石濑茂林修竹诗

石门新营所住四面高山回溪石濑茂林修竹诗

shíménxīnyíngsuǒzhùmiàngāoshānhuíshílàimàolínxiūzhúshī--xièlíngyùn

xiǎnzhùyōuyúnshímén

táihuáshuínéngruòmén

niǎoniǎoqiūfēngguòchūncǎofán

měirényóuháijiāyóudūn

fāngchénníngyáoqīngmǎnjīnzūn

dòngtíngkōnglánguìzhīpānfān

jiéniànshǔxiāohànjǐngxuān

zhuóshíxiàtányǎngkàntiáoshàngyuán

zǎowénbiāowǎnjiàncháotūn

qīngguāngnánliúlínshēnxiǎngbēn

gǎnwǎngyǒuláiqíngcún

shùchíchéngchēwèiyínghún

fěiwèizhòngrénshuōzhìzhělùn

译文及注释

译文

幽静的小屋筑在险峻的山崖上,我高卧石门山上,四周白云缭绕。

崖边小路上长满滑腻的绿苔,纤弱的葛藤从崖上垂落,没有人敢拽着它攀高。

轻柔的秋风吹过之后,青绿的春草又开始繁茂。

远游的好友一去不回,聚会的佳期,何时再来。

那华美如玉的坐垫上已罩满了灰尘,金杯中注满了清醇的美酒,又能与谁共同一醉。

湖面上波浪滚滚,不见归来的船帆,我攀援桂枝徒然张望,无奈地承受着离愁的煎熬。

思念之情,像云天一样深远,孤影独处,又怎能把满怀的愁绪忘掉。

俯身捧起岩下清澈的潭水,洗一把脸,拾头仰看,茂密的树枝间猿群在哀鸣,在荡跳。

傍晚,狂飙骤起,误以为晨风怒吹;清晨,朝日初升又当成夕阳残照。

岩崖倾斜,阳光难以停留,森林深广,林涛声势浩浩。

感念离别的愁苦,忧愁萦绕在胸中然而一旦悟出人生的真谛,切私情杂念就会荡然无存,不留分毫。

我愿遵循乘日遨游的生活方式,以此安慰我的心灵。

从此淡漠世事,安居逍遥,这番道理,难以对俗人讲清,只希望能与心灵相通的人一起探讨。

注释

石门:地名,在今浙江嵊县西北。

刚溪:曲折回转的溪水。

石濑:石间湍急的流水。

茂林修竹:竹林茂密高深。

跻(jī)险:攀登险峻的山峰。跻,攀登。

披云:拨开云层。

步:行走。

葛:多年生草本植物,此指葛藤。扪:扶,持。

嫋(niǎo)嫋:通“袅袅”,风吹物动的样子。《楚辞·九歌·湘夫人》:“嫋嫋兮秋风。”

萋萋:草木繁盛的样子。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”

美人:指朋友。

敦:通“团”,团聚。“美人”“佳期”二句,以美人喻友人,言友人一去不回,归期渺茫。

芳尘:轻尘。凝:积聚。瑶席:华美的坐席。

清醑(xǔ):美酒。罇:一种酒器。“芳尘”“清醑”二句,言我虽备好酒席,而友人久久不至。

洞庭:湖名,在湖南境内。《楚辞·九歌·湘夫人》:“洞庭波兮木叶下。”

攀翻:攀折,攀援。翻,援。《楚辞·招隐士》:“攀桂枝兮聊淹留。”“洞庭”“桂枝”二句,用波涨洞庭来喻友人行踪不定,音信渺茫;用攀折桂枝以表自己殷勤相待。

结念:念念不忘。属:注目。霄汉:天宇。

孤景:单影。谖(xuān):忘,此谓忘忧,忘记。“结念”孤景”二句,言所思念者邈若霄汉,而我孤影独处,无人可与解忧。

濯(zhuó):洗涤。

条:指树枝藤蔓之类。

早:先。夕飙(biāo):傍晚的旋风或暴风。

晚:后。暾(tūn):太阳初出时圆而厚实的样子。“早闻“晚见”二句,言晚风刮起得早而朝日却升起得迟。

“崖倾”句:言因崖壁高倾,山谷中日照时间较短。

“林深”句:言因林木幽深,野风吹木发出的声响更大。

感往:孤苦的感受好不容易成为过去。虑有复:担心会反复重来。复:再,重。此句言悲感既往思虑重重。

理来:妙理到来。即想起道学玄理的时候。情无存:道家主张物我合一,我既为物,感情自然也就不存在。

庶(shù):希望。持:牵持,拉着不放。乘日车:运载太阳的车。意为挽留时光别跑得太快,以便自己能尽情游赏。《庄子·徐无鬼》有“乘日之车,而游于襄城之野”的话。

营魂:心灵,精神。庶持”“得以”二句,言希望自己能够做到顺应自然,从而使心灵得到慰藉,使之归于平静。《老子》云:“载营魄抱一,能无离乎。”屈原《远游》云:“载营魄而登霞兮,掩浮云而上征。”

匪:通“非”,不。众人:俗人。

冀:希望。智者:哲人。司马迁《报任安书》:“然此可为智者道,难为伶人言也。”末二句言自己这样的心境非俗人所能理解,故期待能与自己心灵相通友人(智者)的到来。

参考资料:

1、赵彩娟,郁慧娟,温斌编著.《中国古代文学作品补选》.南开大学出版社.2014.05.第37-38页

2、邓魁英,袁本良主编.《古诗精华》.巴蜀书社.2000.04.第563-564页

3、刘心明译注.《古代文史名著选译丛书 谢灵运鲍照诗选译 修订版》.凤凰出版社.2011.05.第90-91页

赏析

诗题四句,带有描述性质,与一般诗题立意不同,旨在突出对石门新居溪山林泉的喜爱之情。

发端二句,入手擒题,出语峻峭。新居既险且幽,已见迥绝尘寰之意,又以石门披云高卧衬出山势、新居之高,点带出高蹈之情,将营建石门新居的目的和高卧云山的情怀尽皆吐出。三四两句是前两句的补充,写山径苔藓满阶,难以行走,路边葛藤又很柔嫩,无法攀援,点明人迹罕至,与世远隔,石门新居险幽高远的景色也生动地烘托出来。

“嫋嫋”以下十句,写对好友的怀念。当时,诗人的同道好友孔淳之、王弘之、僧镜游居于始宁、剡县、上虞一带,彼此相去不远。大约在石门新居初成之时,他们曾来欢聚同游。后来,友人散去,但美好的欢聚时光常使诗人难以忘怀。故而揉合屈原《楚辞·九歌·湘夫人》:“嫋嫋兮秋风”和淮南小山《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”辞意,写出“嫋嫋秋风过,萋萋春草繁”两句,借以抒写情怀。山中节候,秋去春来,金风已过,春草又绿,这自然界的物候演变,节序有定,一年一度,周而复始,使诗人想起好友别去,重聚无由,心头不禁黯然,因而用《楚辞》象征手法,以美人、佳期指代好友、聚会,写出“美人游不还,佳期何由敦”两句,诉说对好友的深切思念和团聚的渴望。接下去的两句:“芳尘凝瑶席,清醑满金罇”,一喻久盼友人不来,芳尘清埃凝聚于玉饰坐席;一写以金樽美酒相候甚久。因对好友情深意笃,盼归而不见,怅惘、空落之感转而深重,故而以“洞庭空波澜,桂枝徒攀翻”抒写心曲。上句化用《楚辞·九歌·湘夫人》:“洞庭波兮木叶下”句意,下句化用《楚辞·九歌·湘夫人》:“攀桂枝兮聊淹留”和屈原《大司命》:“结桂枝兮延竚”辞意,巧妙化合,熔铸新句,也是百炼出冶,运思精凿。尤其“空”“徒”两字,极为形象,写出水天空阔而归舟杳然的空寂湖景、心境和把玩桂枝,遥思不见的凄凉情怀。在失望和孤独的心绪交织中,思念友人的情感益为强烈深沉,于是趁势打入一层,再以“结念属霄汉,孤景莫与谖”倾诉衷肠,抒发难以释怀的思念。他仰望高远的天空,格外感到形影孤单。忧苦既不能自忘,又无人相与慰藉。诗情至此,已是悲凉不堪,愁肠郁结了。可是,诗人心怀超旷,惯于借山水化其郁结。当他把视线重新转向山水美景时,内心的孤独、凄凉顿时散去。因而即景描摹,写出“俯濯”六句。先以“俯濯”“仰看”“早闻”“晚见”分写四景。“俯”“仰”着眼于从空间上写景物的不同,“早”“晚”则着眼于从时间上写景物的区别。通过时空交叉和转换,描绘出石门新居山水的清美景色。然后又以“崖倾”“林深”两句写光影倏逝、风振林木的山景。在这六句之中,有石潭的清影、猿狖的跳跃、晚风的劲吹、朝日的初升和危崖的瞬光、深林的风吼,把“四面高山,回溪石濑,茂林修竹”的题意生动展示出来。其中“早闻”四句通过视觉与听觉形象描绘山的险峻幽深,尤为逼真。因有高山四面环峙,危崖倾斜,很晚才见太阳初升,而迟来的阳光映照山谷时,又瞬间即逝。与“晚见朝日”相反,石门山中的晚风却来得很早,而且风势很大,长驱直入,振响林木,松涛雷鸣,吼声远奔。这种朝日晚见,夕飙早闻的景象描绘,全从山居生活的实际中体验得来。

诗的最后六句,由写景转而为议论。“感往”两句是诗人山水审美活动的理性思考。他回顾人生,深感世事纷错,故思虑往复,悲从中来,心绪不宁。而当从山水中获得心智的启迪,顿然彻悟之时,便得以理化情,妙理若来,物我俱忘,达到无欲无情境界,为人间烦嚣所牵累的世俗之念也随而荡然无存了。诗人的眷恋山水,营居石门,目的固然在于赏美,但他力图将这种审美活动提到以景悟道的高度,表现出强烈的山水理性精神。“庶持”两句中,连用典故,借以表达渴望把握住流驶不停的时光,恣情游览,从山水中契悟玄妙之道,抚慰孤寂的心灵。在诗人看来,这种山水理性精神和深奥的道理,不是一般俗流所能理解的,只有深明哲理的智者才能懂得,故而以目空世人的孤傲语气说:“匪为众人说,冀与智者论。”联系上文,此处所说的“智者”,分明指他延竚久盼的同道好友。这样,思念故人之情便一线贯穿,显得婉曲深沉,真情内含。

参考资料:

1、王克俭主编.《谢灵运 沈约诗选》.海南国际新闻出版中心.1997.第41-44页

简析

《石门新营所住四面高山回溪石濑茂林修竹》是一首五言古诗。诗题四句,写石门新居险幽高远的景色,旨在突出对石门新居溪山林泉的喜爱之情。“嫋嫋”以下十句,写对好友的怀念。诗的最后六句,则由写景转而为议论,进一步表述作者对生命之“道”的体悟。由景入情而又化情入理,情、景、理交融变化,从而丰富了诗作的内涵,显现了诗人复杂的心灵世界。

创作背景

谢灵运《游名山志》说:“石门山,两岩间微有门形,故以为称,瀑布飞泻,丹翠照曜。”自宋少帝景平元年(423)辞去永嘉太守回到家乡始宁之后,诗人不久便在石门山上修筑了新居,该诗即为诗人石门山上新居落成之后所作,时间大约在宋文帝元嘉元年(424)或二年(425)。

参考资料:

1、丁福林编选.《谢灵运 鲍照集》.凤凰出版社.2009.第67页

猜您喜欢
青玉案·天然一帧荆关画

天然一帧荆关画,谁打稿,斜阳下?历历水残山剩也。乱鸦千点,落鸿孤烟,中有渔樵话。

登临我亦悲秋者,向蔓草平原泪盈把。自古有情终不化。青娥冢上,东风野火,烧出鸳鸯瓦。

浣溪沙·语燕鸣鸠白昼长
明代刘基

语燕鸣鸠白昼长,黄蜂紫蝶草花香。苍江依旧绕斜阳。

泛水浮萍随处满,舞风轻絮霎时狂。清和院宇麦秋凉。

断句

白云满鄣来,黄尘暗天起。

关山四面绝,故乡几千里。

北垞
唐代王维

北垞湖水北,杂树映朱阑。

逶迤南川水,明灭青林端。

哀秦二世赋

  登陂陁之长阪兮,坌入曾宫之嵯峨。临曲江之隑州兮,望南山之参差。岩岩深山之谾谾兮,通谷豁谽谺。汩淢靸以永逝兮,注平皋之广衍。观众树之蓊薆兮,览竹林之榛榛。东驰土山兮,北揭石濑。弭节容与兮,历吊二世。

  持身不谨兮,亡国失势。信谗不寤兮,宗庙灭绝。呜呼哀哉!操行之不得兮,坟墓芜秽而不修兮,魂无归而不食。夐邈绝而不齐兮,弥久远而愈佅。精罔阆而飞扬兮,拾九天而永逝。呜呼哀哉!

河中之水歌

河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。

莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。

十五嫁于卢家妇,十六生儿字阿侯。

卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。

头上金钗十二行,足下丝履五文章。

珊瑚挂镜烂生光,平头奴子擎履箱。

人生富贵何所望,恨不嫁与东家王。

和傅郎岁暮还湘洲诗

苍落岁欲晚,辛苦客方行。

大江静犹浪,扁舟独且征。

棠枯绛叶尽,芦冻白花轻。

戍人寒不望,沙禽迥未惊。

湘波各深浅,空轸念归情。

断句

白云满鄣来,黄尘暗天起。

关山四面绝,故乡几千里。

小园赋

  若夫一枝之上,巢父得安巢之所;一壶之中,壶公有容身之地。况乎管宁藜床,虽穿而可座;嵇康锻灶,既暖而堪眠。岂必连闼洞房,南阳樊重之第;赤墀青锁,西汉王根之宅。余有数亩敝庐,寂寞人外,聊以拟伏腊,聊以避风霜。虽复晏婴近市,不求朝夕之利;潘岳面城,且适闲居之乐。况乃黄鹤戒露,非有意于轮轩;爰居避风,本无情于钟鼓。陆机则兄弟同居,韩康则舅甥不别,蜗角蚊睫,又足相容者也。

  尔乃窟室徘徊,聊同凿坯。桐间露落,柳下风来。琴号珠柱,书名玉杯。有棠梨而无馆,足酸枣而非台。犹得敧侧八九丈,纵横数十步,榆柳两三行,梨桃百余树。拔蒙密兮见窗,行敧斜兮得路。蝉有翳兮不惊,雉无罗兮何惧!草树混淆,枝格相交。山为篑覆,地有堂坳。藏狸并窟,乳鹊重巢。连珠细菌,长柄寒匏。可以疗饥,可以栖迟,崎岖兮狭室,穿漏兮茅茨。檐直倚而妨帽,户平行而碍眉。坐帐无鹤,支床有龟。鸟多闲暇,花随四时。心则历陵枯木,发则睢阳乱丝。非夏日而可畏,异秋天而可悲。

  一寸二寸之鱼,三竿两竿之竹。云气荫于丛蓍,金精养于秋菊。枣酸梨酢,桃榹李薁。落叶半床,狂花满屋。名为野人之家,是谓愚公之谷。试偃息于茂林,乃久羡于抽簪。虽有门而长闭,实无水而恒沉。三春负锄相识,五月披裘见寻。问葛洪之药性,访京房之卜林。草无忘忧之意,花无长乐之心。鸟何事而逐酒?鱼何情而听琴?

  加以寒暑异令,乖违德性。崔骃以不乐损年,吴质以长愁养病。镇宅神以薶石,厌山精而照镜。屡动庄舄之吟,几行魏颗之命。薄晚闲闺,老幼相携;蓬头王霸之子,椎髻梁鸿之妻。燋麦两瓮,寒菜一畦。风骚骚而树急,天惨惨而云低。聚空仓而雀噪,惊懒妇而蝉嘶。

  昔草滥于吹嘘,籍文言之庆余。门有通德,家承赐书。或陪玄武之观,时参凤凰之墟。观受釐于宣室,赋长杨于直庐。

  遂乃山崩川竭,冰碎瓦裂,大盗潜移,长离永灭。摧直辔于三危,碎平途于九折。荆轲有寒水之悲,苏武有秋风之别。关山则风月凄怆,陇水则肝肠断绝。龟言此地之寒,鹤讶今年之雪。百龄兮倏忽,光华兮已晚。不雪雁门之踦,先念鸿陆之远。非淮海兮可变,非金丹兮能转。不暴骨于龙门,终低头于马坂。谅天造兮昧昧,嗟生民兮浑浑。

江南曲

汀洲采白蘋,日落江南春。(日落 一作:日暖)

洞庭有归客,潇湘逢故人。

故人何不返,春花复应晚。

不道新知乐,只言行路远。

谢灵运

谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。 ► 谢灵运的诗词 ► 谢灵运的名句