jiāo焦shān山wàng望sōng松liáo寥shān山--lǐ李bái白
shí石bì壁wàng望sōng松liáo寥,,wǎn宛rán然zài在bì碧xiāo霄。。
ān安dé得wǔ五cǎi彩hóng虹,,jià驾tiān天zuò作zhǎng长qiáo桥。。
xiān仙rén人rú如ài爱wǒ我,,jǔ举shǒu手lái来xiāng相zhāo招。。
翻译译文一:
站在焦山陡峭的石壁上,遥望松寥山,就像站在碧蓝的云霄。
如何才能把五彩虹化为凌空的长桥,以便直通天堂。
仙人如果爱惜我,就对我招招手吧,让咱们一起去翱翔。
翻译译文二:
石壁上孤悬的松树就像是生长在天宫一样。
怎么才能得到彩虹呢?可以用它来架一座长桥直通到天上去。
仙人们如果喜爱我的话,就邀我一同去做神仙吧。
千余年前的焦山北面,可能没有滩涂,而且没有上山登高的百十步台阶。“石壁望松寥”是实景。“宛然在碧霄”,是半实半虚的描述。山虽然矮小,但由于耸立在长江上,看起来也变高了。“安得五彩虹,驾天作长桥”,显示了丰富的想象力。彩,一作“采”。“驾”,似乎应是“架”,或许是后人抄录有误。最后,诗人展开了更加丰富又大胆的幻想:“仙人如爱我,举手来相招”。李白成天就想成仙,他被当时的人称为“谪仙人”,认为他是上天下凡的仙人,总有一天要回去的。
如果说这首诗是成功的,那么很大程度是由诗人在诗中表现出来的幻想逐步递进决定的。三阕诗一层比一层加大了幻想成分。使读者逐步摆脱了狭窄的天地,希望看到或部分看到了广阔无垠、瑰丽无比的世界。以此加强诗的艺术感染力。诗人的幻想,使读者随着他的笔端,展开幻想,摆脱实景的拘泥,进入了广阔无垠的世界,更加深刻地理解诗的思想内容。诗人企盼要求有一个宽松的自由发展的环境。诗人不仅靠理智,而且靠幻想和激情,写出了好诗。
从此诗中的实景来看,诗人心情开朗,感情热烈,雄奇奔放的笔调和瑰丽绚烂的诗句,浪漫主义的诗风已趋于成熟。
北伐昧天造,王师示有征。辕门统元律,帝室命宗英。
灵威方首事,仗钺按边城。膏雨被春草,黄云浮太清。
文儒托后乘,武旅趋前旌。出车发西洛,营军临北平。
曰予深固陋,志气颇纵横。尝思骠骑幕,愿逐嫖姚兵。
惟贤美无度,海内依扬声。河间旧相许,车骑日逢迎。
折节下谋士,深心论客卿。忠言虽未列,庶以知君诚。