广谪仙怨·胡尘犯阙冲关
guǎng广zhé谪xiān仙yuàn怨··hú胡chén尘fàn犯quē阙chōng冲guān关--dòu窦hóng弘yú余
tiān天bǎo宝shí十wǔ五zài载zhèng正yuè月,,ān安lù禄shān山fǎn反,,xiàn陷méi没luò洛yáng阳。。wáng王shī师bài败jī绩,,guān关mén门bù不shǒu守。。chē车jià驾xìng幸shǔ蜀,,tú途cì次mǎ马wéi嵬yì驿,,liù六jūn军bù不fā发,,cì赐guì贵fēi妃zì自jǐn尽,,rán然hòu后jià驾xíng行。。cì次luò骆gǔ谷,,shàng上dēng登gāo高xià下mǎ马,,wàng望qín秦chuān川,,yáo遥cí辞líng陵miào庙,,zài再bài拜,,wū呜yàn咽liú流tì涕,,zuǒ左yòu右jiē皆qì泣。。wèi谓lì力shì士yuē曰::wú吾tīng听jiǔ九líng龄zhī之yán言,,bù不dào到yú于cǐ此。。nǎi乃mìng命zhōng中shǐ使wǎng往sháo韶zhōu州,,yǐ以tài太láo牢jì祭zhī之。。yīn因shàng上mǎ马suǒ索zhǎng长dí笛,,chuī吹dí笛,,qū曲chéng成,,shān潸rán然liú流tì涕,,zhù伫lì立jiǔ久zhī之。。shí时yǒu有sī司xuán旋lù录chéng成pǔ谱,,jí及luán銮jià驾zhì至chéng成dōu都,,nǎi乃jìn进cǐ此pǔ谱,,qǐng请míng名qū曲。。dì帝wèi谓::wú吾yīn因sī思jiǔ九líng龄,,yì亦bié别yǒu有yì意,,kě可míng名cǐ此qū曲wèi为《《zhé谪xiān仙yuàn怨》》。。qí其zhǐ旨shǔ属mǎ马wéi嵬zhī之shì事。。jué厥hòu后yǐ以luàn乱lí离gé隔jué绝,,yǒu有rén人zì自xī西chuān川chuán传dé得zhě者,,wú无yóu由zhī知,,dàn但hū呼wèi为《《jiàn剑nán南shén神qū曲》》。。qí其yīn音yuàn怨qiè切,,zhū诸qū曲mò莫bǐ比。。dà大lì历zhōng中,,jiāng江nán南rén人shèng盛wèi为cǐ此qū曲。。suí随zhōu州cì刺shǐ史liú刘zhǎng长qīng卿zuǒ左qiān迁mù睦zhōu州sī司mǎ马,,zǔ祖yán筵zhī之nèi内,,zhǎng长qīng卿suì遂zhuàn撰qí其cí词。。chuī吹zhī之wèi为qū曲,,yì意pō颇zì自dé得。。gài盖yì亦bù不zhī知běn本shì事。。yú余jì既bèi备zhī知,,liáo聊yīn因xiá暇rì日zhuàn撰qí其cí辞,,fù复mìng命lè乐gōng工chàng唱zhī之,,yòng用guǎng广qí其bù不zhī知zhě者。。qí其cí词yuē曰::
hú胡chén尘fàn犯quē阙chōng冲guān关,,jīn金lù辂tí提xié携yù玉yán颜。。yún云yǔ雨cǐ此shí时xiāo萧sàn散,,jūn君wáng王hé何rì日guī归hái还??
shāng伤xīn心cháo朝hèn恨mù暮hèn恨,,huí回shǒu首qiān千shān山wàn万shān山。。dú独wàng望tiān天biān边chū初yuè月,,é蛾méi眉yóu犹zì自wān弯wān弯。。
译文及注释
译文
唐玄宗天宝十五年(756)正月,安禄山反叛,攻陷了洛阳,朝廷大军战败,潼关失守。皇帝的车架逃往蜀地,途径马嵬坡的时候,进军不走了,胁迫皇帝赐死杨贵妃,然后才继续前行。行进到骆谷的时候,皇帝下马登上高处,向北望着长安一带,遥遥地向祖宗宗庙辞别,再三拜别,痛哭流涕,左右随从尽皆哭泣。对高力士说:“朕当初要是听从张九龄的,何至于此!”于是派出使者前往韶州(张九龄故地),按皇室宗礼祭奠他。而后要来长笛,吹奏了一曲,潸然泪流,站了很久。当时有专门的人员不久就把这首曲子记下来了,于是等皇帝车驾到了成都,把这曲子献上,并请皇帝为这支曲子命名。皇帝说:“我因为思念张九龄,或许还有别的意思,可以将这首曲子命名为‘谪仙怨’。”主要意思是说马嵬坡的事。后来因为战乱隔绝了,有人从西川流传得到这首曲子,却不知道来由,只是叫做“剑南神曲”。这曲子幽怨凄婉,没有能比得过的。大历年间,这首曲子更是在江南人之间广为流传。随州刺史刘长卿贬官到睦州司马的时候,在祭祖的筵席上,刘长卿为这曲子撰写词,吹而奏之,洋洋得意。原来也不知道这首曲子的来历。我既然知道,姑且趁着闲暇的时候为这曲写词,名乐工反复练习,用来广为宣传,使不知道这件事的人了解它的来龙去脉。这首词是:
安禄山起兵叛乱进犯朝廷攻打边关,士兵从帝王的车辇上拖走了杨贵妃。唐明皇和杨贵妃的爱情此刻便烟消云散。唐明皇什么时候能够返回长安?
日日夜夜悔恨不已,伤心欲绝,回首过去看着大好的万里江山。唐玄宗独自望着天边那如钩的新月,仿佛又看到了昔日杨贵妃那美丽的容颜。
注释
广谪仙怨:词牌名,也叫“谪仙怨”“剑南神曲”,全词四十八字,上下片各二十四字,上片三平韵,下片两平韵。
幸蜀:皇帝到四川去,其实此行是逃难,因为“安史之乱”发生了,唐玄宗已经无法住在长安了。幸,指皇帝到达某地。
次:驻扎。马嵬(wéi)驿,也叫马嵬坡,位于今陕西兴平西,“安史之乱”时,唐玄宗逃到这里,在随军将士的胁迫下,勒死杨贵妃。
六军:唐时禁军称六军。发:进发。
上:皇上。
九龄:即张九龄(673年~740年),字子寿,号博物,韶州曲江(今广东韶关市)人。唐朝开元名相、政治家、文学家、诗人,后因唐玄宗的昏聩,朝政被奸臣李林甫把持,终于被罢相。
太牢:古代帝王祭祀时所上的祭品,专指皇室祭祀。
有司:专门管某事的机构或人,此处指主管音乐的机关。旋:不久。
銮(luán)驾:皇帝的车驾。
请名曲:请皇帝为这支曲子命名。
厥(jué)后:其后,后来。
刘长卿:(709年—789年),字文房,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。唐玄宗天宝年间进士。唐德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
祖筵:祭祖的筵席。
本事:这件事的来历。
用广其不知者:用来广为宣传,使不知道这件事的人了解它的来龙去脉。
胡尘:指安禄山的军队进犯长安的征尘。胡,胡人,安禄山,本姓康,字轧荦山,营州柳城(今辽宁省朝阳市)人,粟特族,故称。阙,皇宫。犯,侵犯、进犯。
金辂(lù):饰金之车,帝王之车。
提携:指军土把贵妃从车中拖出带走。
玉颜:指杨贵妃。
云雨:化用宋玉《高唐赋序》言楚王梦与神女相会事。神女自谓“旦为朝云,暮为行雨”,因称男女欢合为“云雨”。这里指唐明皇与杨贵妃的爱情。
蛾眉,也作娥眉,指妇女如蛾须那样细长弯曲的美丽眉毛,这里指像蛾眉那样的一弯初月。同时暗指贵妃升天,独自一人生活在天上。
弯弯:河流弯曲处,这里指女人含情的双目。
参考资料:
1、高光复编注.《唐五代词》:天地出版社,1997.12:第51页
2、张晓云选注.《唐五代词》:珠海出版社,2004.01:第98页
3、(宋)苏轼.《豪放词》:万卷出版社,2018.09:第62-63页
赏析
该词专咏唐玄宗凄然念旧的情怀。上片以叙述笔法写安禄山反叛,进犯长安,唐玄宗携杨贵妃仓皇出京,贵妃身亡,云雨恩断;玄宗入蜀,归来无期。下片专咏玄宗在蜀中的凄婉怀旧之情。全词融叙事、写景、抒情于一体,含蓄蕴藉,情调凄然极具抒情色彩,韵味深长神情毕现。
上片写安禄山反,进犯长安。唐玄宗驾车携妃西逃,六军不发要挟玄宗赐死杨贵妃之事。
首句写安禄山反,进犯长安。犹白居易《长恨歌》“九重城阙烟尘生”意。次句写玄宗携同贵妃,车驾幸蜀,犹《长恨歌》“千乘万骑西南行”意。起两句用赋体,叙事简炼。“云雨”二句,分写贵妃和玄宗的命运。云散雨收,玄宗和贵妃的爱情生活也就结束了。语意比《长恨歌》“宛转蛾眉马前死”来得含蓄蕴藉,具有抒情色彩。“君王”句,故意设问,中有寓意。玄宗晚年昏庸,不接受张九龄等有远见的大臣劝谏,把军事大权交到野心勃勃的胡将安禄山手里,终于导致了安史之乱。玄宗逃到西蜀,命太子李亨监国。李亨擅自登基为帝,遥尊玄宗为太上皇。玄宗从此失去权力,受制于肃宗、张后。“何日归还”四字,微讽纤悲,既不满玄宗所为,复致惋伤之意。
下片写爱美人不爱江山误国的唐玄宗在蜀中的忧怨之情。
首二句“伤心朝恨暮恨,回首千山万山”,写玄宗在蜀中的怨恨,可比之《长恨歌》的“蜀山水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情”,回首长安,山河阻隔,朝思暮忆,长恨无期。无论是在入蜀途中,在蜀地的行宫,还是在回京时候,经历千山万山,总是触景伤心,对已逝的妃子无限思念。两句语言精炼流畅,重复“恨”字“山”字,具有特殊的音乐美,展现出感人的诗的境界。试与曼声吟哦,自觉心魄摇曳。最后二句“独望天边初月,蛾眉犹自弯弯”,是词人想象之辞,唐玄宗凄然念旧的神情毕现。该词说看到天边的初月弯弯便想起妃子的蛾眉了。两句融情入景,增添了哀怨的气氛。
此词语言简朴动人,情景相融一体,虽满篇哀怨之意,但却琅琅上口,精炼流畅、耐人回味。
参考资料:
1、傅德岷,卢晋主编.《唐宋词三百首鉴赏辞典》:长江出版社,2008.06:第19-20页
2、唐圭璋著.《唐宋词鉴赏辞典 唐 五代 北宋》:上海辞书出版社,2007.09:第34页
3、周汝昌等著.《唐宋词鉴赏辞典》:上海辞书出版社,1998年3月第1版:第28页
创作背景
唐玄宗天宝十五年(公元756年),安禄山叛军陷潼关,进逼长安。唐玄宗西逃至马嵬驿,六军不发,赐杨贵妃自尽。玄宗对高力士说:“吾听九龄之言,不至于此。”因在马上索长笛吹,曲成,潸然流涕。遂名此曲为《谪仙怨》,其音怨切,诸曲莫比。几经流传,后人不知其本事,称之为“剑南神曲”。该词是作者有感于《谪仙怨》曲其音无比怨切,恐后人不知其本事,于是用《广谪仙怨》为名作词传世。
参考资料:
1、傅德岷,卢晋主编.《唐宋词三百首鉴赏辞典》:长江出版社,2008.06:第19-20页
猜您喜欢
愚公之谷
齐桓公出猎,逐鹿而走,入山谷之中,见一老公而问之曰:“是为何谷?”对曰:“为愚公之谷。”桓公曰:“何故?”对曰:“以臣名之。”桓公曰:“今视公之仪状,非愚人也,何为以公名?”对曰:“臣请陈之,臣故畜牸牛,生子而大,卖之而买驹,少年曰:‘牛不能生马。’遂持驹去。傍邻闻之,以臣为愚,故名此谷为愚公之谷。”桓公曰:“公诚愚矣!夫何为而与之?”桓公遂归。
明日朝,以告管仲,管仲正衿再拜曰:“此夷吾之过也。使尧在上,咎繇为理,安有取人之驹者乎?若有见暴如是叟者,又必不与也,公知狱讼之不正,故与之耳,请退而修政。”孔子曰:“弟子记之,桓公,霸君也;管仲,贤佐也;犹有以智为愚者也,况不及桓公管仲者也。”
五美吟·明妃
绝艳惊人出汉宫,红颜命薄古今同。
君王纵使轻颜色,予夺权何畀画工?
割席分坐
管宁与华歆,俱为东汉末人。初,二人共园中锄菜,见地有片金。管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而见喜,窃见管神色,乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕者过门。宁读如故,华废书出看。宁割席分座,曰:“尔非吾友也。”
墨君堂记
凡人相与号呼者,贵之则曰“公”,贤之则曰“君”,自其下则尔汝之。虽公卿之贵,天下貌畏而心不服,则进而君公,退而尔汝者多矣。独王子猷谓竹君,天下从而君之无异辞。今与可又能以墨象君之形容,作堂以居君,而属余为文,以颂君德,则与可之于君,信厚矣。
与可之为人也,端静而文,明哲而忠,士之修洁博习,朝夕磨治洗濯,以求交于与可者,非一人也。而独厚君如此。君又疏简抗劲,无声色臭味可以娱悦人之耳目鼻口,则与可之厚君也,其必有以贤君矣。世之能寒燠人者,其气焰亦未至若霜雪风雨之切于肌肤也,而士鲜不以为欣戚丧其所守。自植物而言之,四时之变亦大矣,而君独不顾。虽微与可,天下其孰不贤之。然与可独能得君之深,而知君之所以贤。雍容谈笑,挥洒奋迅而尽君之德,稚壮枯老之容,披折偃仰之势。风雪凌厉,以观其操;崖石荦确,以致其节。得志,遂茂而不骄;不得志,瘁瘠而不辱。群居不倚,独立不惧。与可之于君,可谓得其情而尽其性矣。
余虽不足以知君,愿从与可求君之昆弟子孙族属朋友之象,而藏于吾室,以为君之别馆云。
医说
善医者,不视人之瘠肥,察其脉之病否而已矣;善计天下者,不视天下之安危,察其纪纲之理乱而已矣。天下者,人也;安危者,肥瘠也;纪纲者,脉也。脉不病,虽瘠不害;脉病而肥者,死矣。通于此说者,其知所以为天下乎!夏、殷、周之衰也,诸侯作而战伐日行矣。传数十王而天下不倾者,纪纲存焉耳。秦之王天下也,无分势于诸侯,聚兵而焚之,传二世而天下倾者,纪纲亡焉耳。是故四支虽无故,不足恃也,脉而已矣;四海虽无事,不足矜也,纪纲而已矣。忧其所可恃,惧其所可矜,善医善计者,谓之天扶与之。《易》曰:“视履考祥。”善医善计者为之。
赠阙下裴舍人
二月黄莺飞上林,春城紫禁晓阴阴。
长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。
阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。
献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。
笼鹰词
凄风淅沥飞严霜,苍鹰上击翻曙光。
云披雾裂虹霓断,霹雳掣电捎平冈。
砉然劲翮剪荆棘,下攫狐兔腾苍茫。
爪毛吻血百鸟逝,独立四顾时激昂。
炎风溽暑忽然至,羽翼脱落自摧藏。
草中狸鼠足为患,一夕十顾惊且伤。
但愿清商复为假,拔去万累云间翔。
姑苏怀古
宫馆余基辍棹过,黍苗无限独悲歌。
荒台麋鹿争新草,空苑岛凫占浅莎。
吴岫雨来虚槛冷,楚江风急远帆多。
可怜国破忠臣死,日月东流生白波。
从军行七首·其五
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。
前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。
侍宴安乐公主新宅应制
皇家贵主好神仙,别业初开云汉边。
山出尽如鸣凤岭,池成不让饮龙川。
妆楼翠幌教春住,舞阁金铺借日悬。
敬从乘舆来此地,称觞献寿乐钧天。