金络玉衔嘶马,系向绿杨阴下。朱户掩,绣帘垂,曲院水流花谢。欢罢,归也,犹在九衢深夜。
译文
金色的马络头和玉制的马嚼子装饰着骏马,它嘶鸣着被系在了绿杨树的树荫之下。关上红漆的院门,他走过幽深的小院,走过流水花榭,走进绣帘低垂的香阁。幽会结束了,他又独自归去。此时,繁华的街道上是深夜,夜色正浓。
注释
金络玉衔:配有金络头玉嚼子的马。
欢罢:欢宴已完。
九衢:四通八达的大路口。沈约《岁暮憨衰草》:凋芳卉之九衢,宝灵茅之三脊。”
参考资料:
1、花间集全鉴
该词头二句绘出了一幅绿荫系马的图画。从画面上,可看出某富家子弟已来到此处,但词人只写“嘶马”,不写人,曲笔妙语。“朱户掩”二句,暗示男方已入室内,“曲院”一句,写室外景,略去内景的描写。“欢罢,归也”四字,写寻欢已罢而归,用笔简略。结尾一句,说明天尚未明。整首词所写全为男女幽会之事,然含而不露、境界深幽,并无猥亵之感。