当前位置:首页古诗词两汉妾薄命行·其二

妾薄命行·其二

两汉曹植

日月既逝西藏,更会兰室洞房。

华灯步障舒光,皎若日出扶桑。

促樽合坐行觞。

主人起舞娑盘,能者穴触别端。

腾觚飞爵阑干,同量等色齐颜。

任意交属所欢,朱颜发外形兰。

袖随礼容极情,妙舞仙仙体轻。

裳解履遗绝缨,俯仰笑喧无呈。

览持佳人玉颜,齐举金爵翠盘。

手形罗袖良难,腕弱不胜珠环,坐者叹息舒颜。

御巾裛粉君傍,中有霍纳都梁,鸡舌五味杂香。

进者何人齐姜,恩重爱深难忘。

召延亲好宴私,但歌杯来何迟。

客赋既醉言归,主人称露未晞。

译文及注释

译文

日已沉于西,又在那幽静典雅的居室中相聚。

被华灯照耀着的帷幔颜色温暖,亮堂的样子好像置身于日出之时。

席位相连行酒共饮。

主人呼出婆娑之舞,观者入迷连酒具倾倒都没注意。

大家举起细腰酒壶,飞起三足酒杯,横碰斜撞,尽兴畅饮面色相仿。

随意交换着相互所喜欢的佳人,酒醉时的美人红颜焕发似兰。

舞袖随着礼仪容止到达极致的情感,曼妙之舞若仙人般的体态轻盈。

服饰散乱无端,极尽欢乐忘记了俗世的规矩。

轻揽佳人入怀,肆意欣赏臂弯中美人的容貌,一齐举爵共饮。

舞者露出不胜柔弱的皓腕,腕上的珠环好似也变得沉重。

在坐的人无不赞叹,尽展欢颜。

美人依偎在身旁,巾衣弥散着泽兰藿香,

丁香五味等异香扑面而来。

侍奉之人都是可比齐姜的美女,情意绵长使人难忘。

召集宴请我的亲朋好友。只管歌唱、喝酒说什么很晚了呢?

客人赋诗说已醉要回家,主人称那晨露还没有晒干。

注释

日月既逝:日头月亮既已逝去。一作‘日既逝矣’。

西藏:在西面隐藏。

更会:更夜宴会于。进一步私会在。更;更加。再。

兰室:兰香的屋室。芳香高雅的居室。多指妇女的居室。

洞房:幽深的内室。多指卧室闺房。特指新婚夫妇的卧室。

华灯:华丽的灯具。雕饰精美的灯;彩灯。

步障:脚步的屏障。古代的一种用来遮挡风尘视线的屏幕。

舒光:舒缓柔和的灯光。

皎若:洁白明亮好比。

日出扶桑:为“蓬莱十大景”之一。扶桑,神话中的树名。传说日出于扶桑之下,拂其树杪而升,因谓为日出处。亦代指太阳。

促樽:催促酒杯。推动酒碗。樽,木质或金属酒杯。

合坐:合坐在一起。

行觞:犹行酒。谓依次敬酒。觞,玉石或牛角酒碗。

主人:宴会的主人。应指魏明帝曹叡

起舞:起身舞动。

娑suō盘:应是舞蹈用盘。应指汉朝的盘舞。亦作“槃舞”‘柈舞’。

能者:更有能力的人。

穴触别端:应是盘舞的一个技巧动作。穴触,透过孔穴触摸。别端,另外一端。

腾觚gū飞爵:腾起细腰酒觚,飞起三足酒爵。举杯,传杯。

阑干:纵横散乱貌;交错杂乱貌。横斜貌。

同量:同等数量(的酒)。

等色:同等的(酒后)肤色。

齐颜:齐整一样的(酒酣)红颜。

任意:随便。任随其意,不受约束。

交属:交换属连。

所欢:所喜欢之佳人。

朱颜:朱颜。红润美好的容颜。指美人。

发:焕发。荣发。

外形兰:外形似兰花。

袖随礼容极情:舞袖随着礼仪容止到达极致的情感。极情,极致感情。至情,深情。

妙舞:曼妙之舞。

仙仙:若仙人般的。轻盈貌。轻举貌。

体轻:体态轻盈。

裳解:衣裳开解。

履遗:鞋履遗失。欢舞以至于鞋子都找不到了。遗履之愤,指遇到愤怒之事,急忙外出处理而不及纳履。形容愤怒之极。

绝缨:用以形容男女聚会,不拘形迹。扯断结冠的带。

俯仰:低头和抬头。指前俯后仰。

笑喧:欢笑喧闹。无呈:没有呈报。不要呈报。

览持:观览把持。同‘揽持’。犹拥抱。

佳人:貌美品佳的女子。指怀念的人或理想中的人。

玉颜:如玉般的颜容。形容美丽的容貌。多指美女。

齐举:一齐高举。金爵:金质的三足酒爵。

翠盘:青玉盘。供舞蹈用的一种圆形设施。怕是指盘舞用的盘子。

手形:手的形状。手的姿态。

罗袖:轻软丝织品制作的舞袖。

良难:很难。良,很。的确。

腕弱:手腕软弱。不胜:不能胜任。受不住,承担不了。胜,承受,经得起。

珠环:珍珠的手环。缀珠的环形饰物。

坐者:在座的人。

叹息:叹美;赞叹。叹气。

舒颜:舒展欢颜。舒展容颜。

御巾:御用的丝巾。

裛yì粉:熏染香粉。裛,香气熏染侵袭。通“浥”。沾湿。湿润。裛妆(泪妆)。

君傍:君王旁边。君子身旁。傍,旁。

霍纳:也应是香名。

都梁:亦称“都梁香”。泽兰的别名。香名。

鸡舌:鸡舌香。即丁香。古代尚书上殿奏事,口含此香。

五味杂香:五种味道的杂香。

进者:进献的人。

齐姜:周朝的齐国为姜姓。古代女子以姓氏相称,齐姜指齐君的宗女。后因以借指名门官宦人家的女儿。

恩重:皇恩隆重。爱深:爱情深厚。

召延:召集延请。

亲好:亲朋好友。亲密好友。

宴私:“备言燕私”,宴请私人的亲戚朋友。指公馀游宴。

但歌:唯有歌唱。只歌唱。杯来何迟:‘杯来一何迟’。酒杯来得何其晚迟。

客赋:客人赋诗。称:称说。声称。

露未晞:“湛湛露斯,匪阳不晞”。晨露还没有晒干。晞,干,干燥。

赏析

这首诗看似仍在描写人美、舞美,但君臣迷乱,荒淫无度,已经让原本美好的女性变为了毒药。

曹植由备受亲宠的子臣变成了被监管的罪人,他对当权者的淫逸腐败有了更为深刻的认识。他亲眼目睹君臣迷乱、荒淫无度的生活,对魏国朝政焦急忧虑。诗中细致入微的描绘,集中表现权贵们酒肉女色的彻夜之欢,酒具、酒菜、女饰、女舞等无不显示出主办者的地位、身份,篇末又通过客人的言辞反衬出主人的淫乐无度。这首诗纯以叙述、描写出之,终篇未有一句评说性的议论,让读者好似亲眼所见一般,这是颇有匠心的。长时间处于“危疑禁锢”之中,曹植不能不谨小慎为,“改心回趣”,但只要人们把那些描述百姓痛苦生活的诗拿来对读,便能清清楚楚地看到诗人埋藏在权贵淫乐图背后的真正用心:他是把憎恶、愤怒的主观情感溶进了平和、冷静的客观描写中,表面上是波澜不惊,实际里却是激流飞湍。这是曹植去世前几年诗歌创作中的一个很重要的特点。

参考资料:

1、吴小如 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:1601

创作背景

魏明帝太和五年(公元231年),曹植奉诏入京觐见,所见权贵纵情歌舞,征逐声色的荒淫腐烂生活面貌。于是创作此诗。

参考资料:

1、赵幼文.曹植集校注.北京:人民文学出版社,1998:481-484

2、黄 节.曹子建诗注.北京:中华书局,2008:102

猜您喜欢
酒德颂
魏晋刘伶

  有大人先生,以天地为一朝,以万期为须臾,日月为扃牖,八荒为庭衢。行无辙迹,居无室庐,幕天席地,纵意所如。止则操卮执觚,动则挈榼提壶,唯酒是务,焉知其余?

  有贵介公子,搢绅处士,闻吾风声,议其所以。乃奋袂攘襟,怒目切齿,陈说礼法,是非锋起。先生于是方捧甖承槽、衔杯漱醪;奋髯踑踞,枕麴藉糟;无思无虑,其乐陶陶。兀然而醉,豁尔而醒;静听不闻雷霆之声,熟视不睹泰山之形,不觉寒暑之切肌,利欲之感情。俯观万物,扰扰焉,如江汉之载浮萍;二豪侍侧焉,如蜾蠃之与螟蛉。

秦中吟十首·轻肥

意气骄满路,鞍马光照尘。

借问何为者,人称是内臣。

朱绂皆大夫,紫绶或将军。(或 一作:悉)

夸赴军中宴,走马去如云。

尊罍溢九酝,水陆罗八珍。

果擘洞庭橘,脍切天池鳞。

食饱心自若,酒酣气益振。

是岁江南旱,衢州人食人。

唐代杜甫

永与清溪别,蒙将玉馔俱。

无才逐仙隐,不敢恨庖厨。

乱世轻全物,微声及祸枢。

衣冠兼盗贼,饕餮用斯须。

春江花月夜词

玉树歌阑海云黑,花庭忽作青芜国。

秦淮有水水无情,还向金陵漾春色。

杨家二世安九重,不御华芝嫌六龙。

百幅锦帆风力满,连天展尽金芙蓉。

珠翠丁星复明灭,龙头劈浪哀笳发。

千里涵空澄水魂,万枝破鼻飘香雪。

漏转霞高沧海西,颇黎枕上闻天鸡。

鸾弦代雁曲如语,一醉昏昏天下迷。

四方倾动烟尘起,犹在浓香梦魂裹。

后主荒宫有晓莺,飞来只隔西江水。

玉楼春·凤楼郁郁呈嘉瑞
宋代柳永

凤楼郁郁呈嘉瑞。降圣覃恩延四裔。醮台清夜洞天严,公宴凌晨箫鼓沸。

保生酒劝椒香腻,延寿带垂金缕细。几行鹓鹭望尧云,齐共南山呼万岁。

大风歌
两汉刘邦

大风起兮云飞扬,

威加海内兮归故乡,

安得猛士兮守四方!

答客难

  客难东方朔曰:“苏秦、张仪一当万乘之主,而身都卿相之位,泽及后世。今子大夫修先王之术,慕圣人之义,讽诵诗书百家之言,不可胜记,著于竹帛;唇腐齿落,服膺而不可释,好学乐道之效,明白甚矣;自以为智能海内无双,则可谓博闻辩智矣。然悉力尽忠,以事圣帝,旷日持久,积数十年,官不过侍郎,位不过执戟。意者尚有遗行邪?同胞之徒,无所容居,其故何也?”

  东方先生喟然长息,仰而应之曰:“是故非子之所能备。彼一时也,此一时也,岂可同哉?夫苏秦、张仪之时,周室大坏,诸侯不朝,力政争权,相擒以兵,并为十二国,未有雌雄。得士者强,失士者亡,故说得行焉。身处尊位,珍宝充内,外有仓麋,泽及后世,子孙长享。今则不然:圣帝德流,天下震慑,诸侯宾服,连四海之外以为带,安于覆盂;天下平均,合为一家,动发举事,犹运之掌,贤与不肖何以异哉?遵天之道,顺地之理,物无不得其所;故绥之则安,动之则苦;尊之则为将,卑之则为虏;抗之则在青云之上,抑之则在深渊之下;用之则为虎,不用则为鼠;虽欲尽节效情,安知前后?夫天地之大,士民之众,竭精驰说,并进辐凑者,不可胜数;悉力慕之,困于衣食,或失门户。使苏秦、张仪与仆并生于今之世,曾不得掌故,安敢望侍郎乎!传曰:‘天下无害,虽有圣人,无所施才;上下和同,虽有贤者,无所立功。’故曰:时异事异。

  “虽然,安可以不务修身乎哉!《诗》曰:‘鼓钟于宫,声闻于外。’‘鹤鸣九皋,声闻于天’。苟能修身,何患不荣!太公体行仁义,七十有二,乃设用于文武,得信厥说。封于齐,七百岁而不绝。此士所以日夜孳孳,修学敏行,而不敢怠也。譬若鹡鸰,飞且鸣矣。传曰:‘天不为人之恶寒而辍其冬,地不为人之恶险而辍其广,君子不为小人之匈匈而易其行。’‘天有常度,地有常形,君子有常行;君子道其常,小人计其功。”诗云:‘礼义之不愆,何恤人之言?’水至清则无鱼,人至察则无徒;冕而前旒,所以蔽明;黈纩充耳,所以塞聪。明有所不见,聪有所不闻,举大德,赦小过,无求备于一人之义也。枉而直之,使自得之;优而柔之,使自求之;揆而度之,使自索之。盖圣人之教化如此,欲其自得之;自得之,则敏且广矣。

  “今世之处士,时虽不用,块然无徒,廓然独居;上观许山,下察接舆;计同范蠡,忠合子胥;天下和平,与义相扶,寡偶少徒,固其宜也。子何疑于予哉?若大燕之用乐毅,秦之任李斯,郦食其之下齐,说行如流,曲从如环;所欲必得,功若丘山;海内定,国家安;是遇其时者也,子又何怪之邪?语曰:‘以管窥天,以蠡测海,以筵撞钟,’岂能通其条贯,考其文理,发其音声哉?犹是观之,譬由鼱鼩之袭狗,孤豚之咋虎,至则靡耳,何功之有?今以下愚而非处士,虽欲勿困,固不得已,此适足以明其不知权变,而终惑于大道也。”

孟母三迁
两汉刘向

  邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。

别诗三首·其一
两汉佚名

有鸟西南飞,熠熠似苍鹰。

朝发天北隅,暮闻日南陵。

欲寄一言去,托之笺彩缯。

因风附轻翼,以遗心蕴蒸。

鸟辞路悠长,羽翼不能胜。

意欲从鸟逝,驽马不可乘。

座右铭
两汉崔瑗

无道人之短,无说己之长。

施人慎勿念,受施慎勿忘。

世誉不足慕,唯仁为纪纲。

隐心而后动,谤议庸何伤?

无使名过实,守愚圣所臧。

在涅贵不淄,暧暧内含光。

柔弱生之徒,老氏诫刚强。

硁硁鄙夫介,悠悠故难量。

慎言节饮食,知足胜不祥。

行之苟有恒,久久自芬芳。

曹植

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。 ► 曹植的诗词 ► 曹植的名句