岁见梅追和一首,终恨有儿女子态耳
竹里一枝梅,雨洗娟娟静。疑是佳人日暮来,绰约风前影。
新恨有谁知,往事何堪省。梦绕阳台寂寞回,沾袖余香冷。
岁见梅追和一首,终恨有儿女子态耳
竹里一枝梅,雨洗娟娟静。疑是佳人日暮来,绰约风前影。
新恨有谁知,往事何堪省。梦绕阳台寂寞回,沾袖余香冷。
译文
一年中看到梅花,于是作诗追和,始终遗憾有儿女似的忸怩情态。
竹林里的一枝梅花经过雨水的冲洗显得柔美可人,亭亭静立。让人怀疑这是美人在傍晚时绰约的身影。
心中出现的遗憾有谁知道呢,往事不堪回首啊。眠梦绕着小平台游走,回来后只有寂寞作陪,此时沾在袖子上梅花的余香已经冷淡了。
注释
娟娟:姿态柔美貌。
《卜算子·竹里一枝梅》是一首咏梅词。词的上片先以清幽之景引入,再将梅花拟人化,以其绰约风姿,比作日暮时分缓缓而来的佳人,描绘出一幅淡雅高洁的画面;下片由景及情,转而抒发内心的愁绪,末以梦境结束,醒来时衣袖间还残留着梅花的余香。全词意境纯美,恍惚迷离,在品赏梅之美的同时流露出一丝淡淡的哀愁。