轻打银筝坠燕泥,断丝高罥画搂西,花冠闲上午墙啼。
出处
原文
轻打银筝坠燕泥,断丝高罥画搂西,花冠闲上午墙啼。
粉箨半开新竹径,红苞尽落旧桃蹊,不堪终日闭深闺。
译文及注释
译文
她轻轻拨动着银筝,梁上的燕泥闻声坠落。断了的游丝高挂在画楼的西面。公鸡闲来无事,跳上中墙啼鸣。
在新载竹丛的小道上,笋子一只只皮壳半开。在早已栽植的桃树下的小路上,桃花开始凋谢。真是难以忍受终日空闺幽禁的寂寞生活了。
注释
打:敲击,弹拨。
断丝:蛛丝之类。
罥:挂。
花冠:指公鸡。
午墙:中墙、正面的墙。
粉箨:竹笋壳。
赏析
这首词写闺情。上片写女主人公在画楼弹奏着动听的银筝,时而也传来鸡啼声。虽有声响,但仍有寂寞之感。下片写竹皮半开,红苞尽落,俱是万物生长之状,对此景,她不禁叹息起来,她已难以忍受终日空闺幽禁的寂寞生活了。
猜您喜欢