当前位置:首页古诗词绿嫩难盈笼,清和易晚天。

绿嫩难盈笼,清和易晚天。

出处

全诗

春山谷雨前,并手摘芳烟。

绿嫩难盈笼,清和易晚天。

且招邻院客,试煮落花泉。

地远劳相寄,无来又隔年。

译文及注释

译文

谷雨的前后,在满是春意的山间,两只手一起采摘春天的绿烟。

那绿色实在是很鲜嫩,很难装满竹篮,在清明和暖的天气,一会儿就黄昏了。

姑且让我邀请邻居一同来喝茶,并试着用落花泉来煮茶。

劳烦我的好朋友,相距这么远,你还为我带来这谷雨茶,如果不寄过来,这样的好东西又得隔一年。

译文二

在春天的山里,谷雨到来之前,茶农双手并用,正忙着采摘清香四溢的茶。

鲜嫩的好茶并不多,难于装满整个竹笼;境清景和的山色还没赏够,就轻易地到了傍晚。

姑且让我邀请邻里来做客,一同品尝这用落花泉水烹煮的新茶吧。

相距那么远,有劳你寄来了这春茶,要不,还得再等一年才能喝上呢!

注释

并:同时。

芳烟,像烟一样的香气。

盈:充满。

清和:天气清明和暖。

晚天:临近夜的时候,傍晚。

且:暂且。

招:招来、邀请。

试:品尝。

劳:烦劳。

无来,没有到。

隔年:过一年。

赏析

“谷雨”是春天的最后一个节气,也是采茶的时节。谚语道:“谷雨谷雨,采茶对雨”;古人云:“清明太早,立夏太迟,谷雨前后,其时适中”。谷雨时,采摘的茶细嫩清香,味道最佳,谷雨品新茶沿袭至今。传说谷雨这天的茶喝了会清火,所以南方有谷雨摘茶习俗。谷雨这天,不管是什么天气,人们都会去茶山摘一些新茶回来喝,以祈求健康。

诗的首联展现了一幅清新的采茶图:谷雨时节,茶山如水墨画一般清新、秀雅、灵动。淡淡一片,新绿一片,蒙蒙一片,如烟如雾,或是牛毛般的细雨,飘洒在娇嫩的茶芽上。采茶人错落有致,协调有序地采摘,像是有人在无声指挥似的,双手有节奏地在茶尖上画着拍子,又似女子在温柔地轻抚琴弦。

“并手”、“难盈笼”,把谷雨采新茶的辛苦与后文以茶馈友的习俗,串成一根情丝,“礼轻情意重”的中华茶礼仪尽显其中。在中国的茶文化史上,常以茶馈送亲友,在这赠送和收受的过程中,许多文人学士常伴以诗文。

本诗尽显了谷雨节气习俗,茶文化礼仪等中国传统文化。

猜您喜欢