当前位置:首页古诗词沦老卧江海,再欢天地清。

沦老卧江海,再欢天地清。

出处

全诗

沦老卧江海,再欢天地清。病闲久寂寞,岁物徒芬荣。

借君西池游,聊以散我情。扫雪松下去,扪萝石道行。

谢公池塘上,春草飒已生。花枝拂人来,山鸟向我鸣。

田家有美酒,落日与之倾。醉罢弄归月,遥欣稚子迎。

译文及注释

译文一

人到老年经历过风风雨雨,走过万里江河,已经看透了人世的是是非非,就会感到世界是一片清明。

久病不起觉得非常寂寥,白白辜负了每年万物的虎虎生气。来到谢灵运的西池游览,暂且舒散心中的忧愁。

打扫松下的积雪,拨开爬满道路的女萝行走。谢灵运家里的池塘上,如今春草已经在飒飒的春风中生长。

花枝拂向人们,山中的鸟儿朝着我歌唱。农家有自酿的美酒,落日和我一起饮酒作乐。酒醉之后在月亮的伴随之下回家,远远地看到小儿子在迎接自己,感到无比欣慰。

译文二

年老沦没卧于江海之滨,幸遇天子中兴而再欢天地清明。养病闲居久处寂寞,徒然望着今年的草木茂盛。

借您的西地今作一游,聊以遣散我郁闷之情。 将积雪扫至松树之下,抚摸藤萝在石道上慢行。

谢公的池圹之上,春草已微微发生。开着春花的树枝拂着人面而来,山上的鸟儿也在向我叫鸣。

田家酿有醇香的美酒,落日之时与我畅饮。酒醉后弄赏着同归的明月,在远处就欣闻稚子前来相迎。

注释

谢氏山亭:在当涂青山谢胱故宅。陆游《入蜀记》:“青山南小市有谢玄晖故宅基,…….环宅皆流泉、奇石、青林、文篱,真佳处也。由宅后登山,路极险,凡三四里许,至一庵,庵前有小池日谢公池,水味甘冷,虽盛夏不竭。”

②唐代宗广德元年(763)春,史朝义兵败穷蹙,自于林中。

安史之乱,自安禄山起(安庆绪杀安禄山,史思明杀安庆绪,史朝义又杀史思明),至史朝义死,前后共历九年。“再欢天地清”即指此事。

③谢公:指谢灵运。灵运《登池上楼》诗:“池塘生春草。”二句用此意。

李华《故翰林学士李君墓志》:“有子日伯禽、天然。”今人詹以为此处稚子即指天然。可备一说。

⑤沦老:人到老年。②聊:暂且。③扪:持、握。④萝:女萝。⑤谢公:谢灵运。他有诗句“池塘生春草,园柳变鸣禽”。⑥飒:风声。指草在风的吹拂下飒飒作响。⑦倾:饮酒。

赏析

《游谢氏山亭》李白晚年之作。这首诗是借古人的酒杯消自己的块垒。诗人来到当年谢灵运所游玩的山亭,感慨人生不得意,而时光已飞逝。如此无奈,不如全心投入自然,放下名禄之心,醉心归隐。

詹锳《李白诗文系年》定为上元二年(761)春间寓家豫章时作;诗有句:“醉罢弄归月,遥欣稚子迎。”詹锳以为“稚子”即李华《故翰林学士李君墓志》所记之“天然”。安旗主编《李白全集编年注释》定为广德元年(763)初春当涂作。诗开首曰:“沦老卧江海,再欢天地清。”似指本年正月史朝义缢死、“安史之乱”平定之时事(本书关于此诗之编年、注释,出于编写者之一阎琦手)。阎琦《李白家室述证》一文又有详论,以为“稚子”是李白长子伯禽之子,其时李白与宗氏夫人居宣城,而伯禽居当涂。所说近是。此诗所写为病后初起光景,故诗中有“病闲久寂寞,岁物徒芬荣”之句。当年白即病逝。

题解

广德元年(763)春病起后作于当涂。前此诸家俱以为李白卒于宝应元年(762)冬,根据就是李阳冰《草堂集序》中“临当挂冠,公又疾亟,草稿万卷,手集未修。枕上授简,俾余为序……时宝应元年十一月乙酉也”这一段话。其时李白虽已“疾亟”(病危),却并未就此病逝。李阳冰又当“挂冠"(离任),李白“疾亟”后情况如何,他并不知道。据此诗可知,李白大病之后渐已复苏,而李白之本年,亦当延后一年。

参考资料:

1、文章资料来源于网络书籍《李白诗集》

猜您喜欢