当前位置:首页古诗词因甚。流年羁恨两相催。

因甚。流年羁恨两相催。

出处

全诗

敧帽垂鞭送客回。小桥流水一枝梅。衰病逢春都不记。谁谓。幽香却解逐人来。

安得身闲频置酒。携手。与君看到十分开。少壮相从今雪鬓。因甚。流年羁恨两相催。

译文及注释

译文

我送走客人信步归来,垂着马鞭,帽子歪戴。小桥流水边,一枝梅花已开。衰病的我竟然把春天都忘怀,谁知多情梅花,却把幽香阵阵送来。

此身何时能得安闲,我将频频置办美酒,和你携手,直看到梅花怒放盛开。年轻时我们就在一起,如今双鬓都已雪白,为什么岁月如此催人老。岁月流逝和羁旅为宦的憾恨,都催人头白。

注释

定风波:词牌名。一作“定风波令”,又名“卷春空”、“醉琼枝”。双调六十二字,上片五句三平韵,二仄韵,下片六句四仄韵,二平韵。

进贤:地名,今江西省进贤县。

王伯寿:词人友人,事迹不详。

欹(qī)帽:帽子歪斜地戴着。欹,倾斜不正。

谓:以为,想到。

雪鬓(bìn):头发斑白,指年纪已老。

流年羁恨:流年,指岁月流逝。羁恨。指羁旅他乡、闲散无为而产生的愁闷和怨恨。这两方面都可催人头白。

参考资料:

1、朱孝臧宋词三百首注评.南京:凤凰出版社,2015:第176页

2、《青少年课外读物》编写组编.唐诗·宋词·元曲 5:时代文艺出版社,2004.01:第1101页

赏析

这首词上片描写作者送客归来,遇到梅花盛开的情景;下片描写了作者年纪老迈,进不能报效国家,退不能归隐山林的尴尬处境。全词借景抒情,以梅花的富有情韵,生动地刻画出一位不堪宦海颠波、垂垂老矣的老吏形象。通过描写送友人离开后的所见所感,含蓄地抒发了心中的抑郁愤懑之情以及自己老大无成的感叹。

词的上片借梅抒怀,哀叹自己衰病和无聊。首句写送客归回,引起对旧友的思念,点明题意。“欹帽垂鞭”四字,写活了作者的颓唐和懒散,能见内心怅惘与痛苦。“一枝梅”不仅仅写出了梅花的枝数,还写出了词人的形单影只,更暗喻了词人不同流合污的洁雅品质。次句原是淡雅一景,该令人怡然释然。可作者不再用笔,而诉说自己已麻木得不知有春。但梅花却善解人意,送来幽香。这是作者矛盾生活的心理反应。那心事,那壮志,要忘却怎能忘却;现实的触目惊心,使作者总不敢忘。

下片向友人表达自己矛盾的心志。“安得”三句是故作逍遥,既然进不能报效朝廷,实现理想,便只能隐居山林,饮酒赏梅了。但后三句却又叹“流年羁恨两相催”,作者不甘心老大无成,不甘心四处羁旅,他还要坚守在抗金前线。殷殷报国心,烈烈杀敌情,全在平淡的叙说中,耐人寻味,感人肺腑。

参考资料:

1、江龙.宋词三百首鉴赏词典 (学生彩图版).南昌:江西教育出版社 ,2012:第380-381页

2、赵平编著.宋词三百首注译:广西民族出版社,1995年05月第1版:第304页

创作背景

南宋皇帝宋孝宗年间(公元1162年—公元1189年),陆游在福建、江西等地任职,由于得不到真正的报国机会,他对于投闲置散的命运、繁琐无聊的公务,时常感到厌倦。作者在赴抚州治所途中,曾上章请求还乡,这首词是作者在乾道元年(公元1165年)在隆兴(今江西南昌)道上送别友人后归来途中偶见梅花盛开有感而发的作品。

参考资料:

1、沙灵娜.宋词三百首今译.贵阳:贵州人民出版社 ,2000:第432页

2、吴熊和.唐宋词汇评 两宋卷 第3册.杭州:浙江教育出版社,2004:第2023页

猜您喜欢
陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 陆游的诗词 ► 陆游的名句