宰我问:三年之丧,期已久矣。君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧改火...
zǎi宰wǒ我wèn问::sān三nián年zhī之sāng丧,,qī期yǐ已jiǔ久yǐ矣。。jūn君zǐ子sān三nián年bù不wéi为lǐ礼,,lǐ礼bì必huài坏;;sān三nián年bù不wéi为yuè乐,,yuè乐bì必bēng崩。。jiù旧gǔ谷jì既mò没,,xīn新gǔ谷jì既shēng升。。zuān钻suì燧gǎi改huǒ火,,qī期kě可yǐ已yǐ矣。。zǐ子yuē曰::shí食fú夫dào稻,,yì衣fú夫jǐn锦,,yú于rǔ汝ān安hū乎??yuē曰::ān安。。rǔ汝ān安,,zé则wéi为zhī之。。fú夫jūn君zǐ子zhī之jū居sāng丧,,shí食zhǐ旨bù不gān甘,,wén闻yuè乐bù不lè乐,,jū居chù处bù不ān安,,gù故bù不wéi为yě也。今。jīn今rǔ汝ān安zé则wéi为zhī之。。zǎi宰wǒ我chū出。。zǐ子yuē曰::yǔ予zhī之bù不rén仁yě也。。zǐ子shēng生sān三nián年,,rán然hòu后miǎn免yú于fù父mǔ母zhī之huái怀。。fú夫sān三nián年zhī之sāng丧,,tiān天xià下zhī之tōng通sāng丧yě也。。yǔ予yě也,,yǒu有sān三nián年zhī之ài爱yú于qí其fù父mǔ母hū乎??
译文
注释
1:钻燧改火:古人钻木取火,四季所用木头不同,每年轮一遍,叫改火。
2:期:音jī,一年。
3:食夫稻:古代北方少种稻米,故大米很珍贵。这里是说吃好的。
4:旨:甜美,指吃好的食物。
译文
宰我问:服丧三年,时间太长了。君子三年不讲究礼仪,礼仪必然败坏;三年不演奏音乐,音乐就会荒废。旧谷吃完,新谷登场,钻燧取火的木头轮过了一遍,有一年的时间就可以了。孔子说:(才一年的时间,)你就吃开了大米饭,穿起了锦缎衣,你心安吗?宰我说:我心安。孔子说:你心安,你就那样去做吧!君子守丧,吃美味不觉得香甜,听音乐不觉得快乐,住在家里不觉得舒服,所以不那样做。如今你既觉得心安,你就那样去做吧!宰我出去后,孔子说:宰予真是不仁啊!小孩生下来,到三岁时才能离开父母的怀抱。服丧三年,这是天下通行的丧礼。难道宰子对他的父母没有三年的爱吗?
评析
这一段说的是孔子和他的弟子宰我之间,围绕丧礼应服几年的问题展开的争论。孔子的意见是孩子生下来以后,要经过三年才能离开父母的怀抱,所以父母去世了,也应该为父母守三年丧。这是必不可少的。所以,他批评宰我不仁。其实在孔子之前,华夏族就已经有为父母守丧三年的习惯,经过儒家在这个问题上的道德制度化,一直沿袭到今天。这是以孝的道德为思想基础的。