当前位置:首页国学典籍聊斋志异聊斋志异·卷四·保住

聊斋志异·卷四·保住

吴藩未叛时,尝谕将士:有独力能擒一虎者,优以廪禄,号“打虎将”。将中一人名保住,健捷如猱。邸中建高楼,梁木初架。住沿楼角而登,顷刻至颠,立脊檩上疾趋而行,凡三四返;已,乃踊身跃下,直立挺然。

王有爱姬善琵琶,所御琵琶,以暖玉为牙柱,抱之一室生温,姬宝藏,非王手谕不出示人。一夕宴集,客请一观其异。王适惰,期以翼日。时住在侧,曰:“不奉王命,臣能取之。”王使人驰告府中,内外戒备,然后遣之。住逾十数重垣,始达姬院,见灯辉室中,而门扃锢,不得入。廊下有鹦鹉宿架上,住乃作猫子叫,既而学鹦鹉鸣,疾呼“猫来”。摆扑之声且急,闻姬云:“绿奴可急视,鹦鹉被扑杀矣!”住隐身喑处。俄一女子挑灯出,身甫离门,住已塞入。见姬守琵琶在几上,住携趋出。姬愕呼“寇至”,防者尽起。见住抱琵琶走,逐之不及,攒矢如雨。住跃登树上,墙下故有大槐三十余章,住穿树行杪,如鸟移枝。树尽登屋,屋尽登楼,飞奔殿阁,不啻翅翎,瞥然不知所在。客方饮,住抱琵琶飞落檐前,门扃如故,鸡犬无声。

译文

平西王吴三桂没反叛时,曾经晓谕将士:有能够独自一人捉住一只虎的,俸禄官位给予优待,授以“打虎将”的称号。打虎将中有一人名叫保住,像猿猴一样矫健敏捷。王府中兴建高楼,刚架起大梁和木檩。保住沿着楼角向上攀登,顷刻便到了楼顶,他站在屋脊的檩木上,快步行走了三四个来回,之后纵身跳下,笔直地站在地上。

平西王有一位心爱的宠妃,擅长演奏琵琶。她所用的琵琶弦枕是用暖玉制成的,抱在怀里,满屋温暖。这位宠妃珍藏着琵琶,没有平西王的特别命令,她是不会拿出来给别人看的。一天晚上,正在宴饮集会,客人请求观赏琵琶的妙处。适值平西王犯懒,答应明天再看。这时,站在旁边的保住说:“不需要王爷的命令,我就能拿到琵琶。”平西王立即让人通知王府内外,加以戒备,然后让保住出发。保住穿过十几道院墙,最终来到吴三桂爱姬的院落。只见屋内灯火通明,门紧闭,无法入内。走廊有一只鹦鹉在架上栖息。保住模仿猫叫声,接着又学着鹦鹉的声音,大声呼喊“猫来了”,并模仿急促的扑打声。只听见爱姬说:“绿奴快去看看,鹦鹉被扑死啦!”保住便躲藏在暗处。片刻之后,一个女子拿着灯出来,她离开门后,保住立刻溜了进去。他看见爱姬放在桌子上的琵琶,便径自拿上琵琶快步走出。爱姬惊叫:“有贼!”防卫人员立即出动,看见保住抱着琵琶飞跑,根本追不上,便把箭放得密集如雨。保住一个瞬间跃起,躲到了大树上。院墙下原本有三十多棵大槐树,保住在树梢间穿梭,就像一只飞鸟在树枝间跳跃。穿过树林后,又跃上屋顶;屋顶奔跑完毕,他又跳上楼顶;他在殿宇楼阁之间飞奔,就像长了翅膀一般,转眼间已不知去向。客人正在喝酒,保住抱着琵琶飞身落在酒席前,门仍然关着,鸡犬无声无息。