当前位置:首页国学典籍睡虎地秦墓竹简睡虎地秦墓竹简·秦律十八种·田律

睡虎地秦墓竹简·秦律十八种·田律

雨为〈澍〉,及诱(秀)粟,辄以书言 〈澍〉稼、诱(秀)粟及豤(垦)田 毋(无)稼者顷数。稼已生后而雨,亦辄言雨少多,所利顷数。早〈旱〉及暴风雨、水潦、 (螽) 、 它物伤稼者,亦辄言其顷数。近县令轻足行其书,远县令邮行之,尽八月之。

春二月,毋敢伐材木山林及雍(壅)堤水。不夏月,毋敢夜草为灰,取生荔、麛 (卵)鷇,毋毒鱼鳖,置 罔(网),到七月而纵之。唯不幸死而伐绾(棺)享(椁)者,是不用时。邑之 (近)皂及它禁苑者,麛时毋敢将犬以之田。百姓犬入禁苑中而不追兽及捕兽者,勿敢杀;其追兽及捕兽者,杀之。河(呵)禁所杀犬,皆完入公;其它禁苑杀者,食其肉而入皮。

入顷芻,以其受田之数,无豤(垦)不豤(垦),顷入芻三石、二石。芻自黄及束以上皆受之。入芻,相输度,可(也)。

禾、芻徹(撤)木、薦,輒上石數縣廷。勿用,復以薦蓋。

乘马服牛禀,国二月弗禀、弗致者,皆止,勿禀、致。禀大田而毋(無)恒籍者,以其致到日禀之,勿深致。

百姓居田舍者毋敢 (酤)酉(酒),田啬夫、部佐谨禁御之,有不从令者有罪。

没有了 目录 下一章

译文

下及时雨和谷物抽穗的时候,要立即书面报告受雨、抽穗的顷数,以及已开垦但尚未耕种的田地面积。如果禾稼在生长期遭受了雨灾,也要汇报受灾的田地面积以及降雨量。任何干旱、风暴、水涝、蝗虫或其他虫害造成的禾稼损害,也要报告受灾顷数。对于距离较近的县,由走得快的人专送报告,距离远的县由驿站传送,必须在八月底之前送达。

春季二月,禁止伐木、封堵水道,不到夏季,不准烧草作为肥料,不准采刚发芽的植物,或捉取幼兽、卵,不准毒害鱼鳖,不准设置捕捉鸟兽的陷井和纲罟,到七月才解除禁令。只有因死亡而需要伐木制造棺椁的才不受季节限制。居邑靠近牛马的皂和其它禁苑的,幼兽繁殖时不准带着狗去狩猎。百姓的狗进入禁苑和捕兽的,不准打死;如追兽和捕兽的要打死。在专门设定的警戒区内打死的狗必须上交官府,而在其他禁区内打死的狗可以食用狗肉,但狗皮必须上交。

每顷田地应缴的芻(喂牲畜的草——录者注)稾(谷类植物的茎杆——录者注),按照所受田地的数量缴纳,不论垦种与否,每顷缴芻三石,稾二石,干叶和乱草够束以上均收,缴纳时,可以运来称量。

谷物、芻稾撤下来的木头的草垫,应即向县廷报告粮草石数,木头和草垫不要移作他用,要用来垫盖粮草。

驾车牛马的饲料,如果过期两个月未领取或发放,将不再分发,向大田领取而未设固定帐目的,按其领取凭证所到日期发给,不得超过凭证的规定。

居住在农村的百姓不准卖酒,田啬夫及部佐应严加禁止,违反法令的有罪。