当前位置:首页国学典籍聊斋志异聊斋志异·卷四·泥书生

聊斋志异·卷四·泥书生

罗村有陈代者少蠢陋,娶妻某氏颇丽。自以婿不如人,郁郁不得志。然贞洁,婆媳亦相安。一夕独宿,忽闻风动扉开,一书生入,脱衣巾,就妇共寝。妇骇惧,苦拒,而肌肤顿软,听其狎亵而去。自是夜无虚夕。月余,形容枯瘁,母怪问之,初惭怍不欲言,固问,始以情告。母骇曰:“此妖也!”百术禁咒,终不能绝。乃使陈代伏匿室中,操杖以伺。夜分书生复来,置冠几上,又脱袍服,搭椸架上。才欲登榻,忽惊曰:“咄咄!有生人气!”急复披衣。代暗中暴起,击中腰胁,塔然作声。四壁张顾,书生已杳。束薪爇照,泥衣一片堕地上,案头泥巾犹存。

译文

在罗村,有一位名叫陈代的男子,他从小就既愚蠢又丑陋。他娶了一个妻子某氏,却十分美丽。陈妻认为丈夫不如别人,心中抑郁,很不满意,但能贞洁自守,婆媳之间也相安无事。一天夜晚,陈代的妻子独自入睡,忽然听到一阵风吹开了门,一个书生走了进来,脱下衣服,解下头巾,爬到陈妻的床上与她同睡。陈妻感到非常惊恐,拼命抵抗,但是从肉到骨,顿时瘫软,只好听任书生玩弄一番离去。从此以后,这位书生没有一夜不来的。一个多月后,陈妻面容憔悴,婆婆感到十分奇怪,于是询问起了原因。一开始,陈妻因羞愧而不肯说出实情,但在经过婆婆多次追问之后,终于说出了实情。婆婆感到非常震惊,说道:“这是妖怪害的。”用尽各种办法加以禁制诅咒,都不能阻止书生前来。于是,她让陈代躲在屋里,手握着木棍,暗中等待。半夜时分,书生果然再次来到,把头巾放在桌上,脱去外袍,挂在衣架上。他正准备上床时,忽然吃惊地说:“哎呀,有生人的气味!”他匆忙穿上了衣服。陈代在黑暗中突然一跃而起,打在书生的腰肋上,“砰砰”作声。再向四面查看,书生已经杳无踪影。拿一个火把点着一照,看见有一片泥衣落在地上,案头的泥头巾还放在那里。