当前位置:首页国学典籍聊斋志异聊斋志异·卷六·山市

聊斋志异·卷六·山市

奂山山市,邑八景之一也,数年恒不一见。孙公子禹年,与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥。相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者、堂若者、坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有;惟危楼一座,直接霄汉。楼五架窗扉皆洞开,一行有五点明处,楼外天也。层层指数:楼愈高则明渐小;数至八层、裁如星点,又其上则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时楼渐低,可见其顶,又渐如常楼,又渐如高舍,倏忽如拳如豆,遂不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

译文

奂山山市,淄川县八景之一,常常数年不得一见。一天,孙禹年公子与朋友在楼上饮酒,忽然看见山顶上矗立着一座孤零零的高塔,直插云霄。大家互相瞪大眼睛,既吃惊又疑惑,想到附近并没有这样的寺院。不久,又出现了数十座宫殿,翠绿的屋瓦,高耸的屋檐,这时才意识到那就是奂山山市。不一会儿,又冒出了高大的城墙,上面还带有射孔的低矮围墙,绵延六七里,竟是一座城郭。其中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,历历在目,数以亿万计。突然刮起大风,尘土飞扬,茫茫一片,城墙也变得朦胧不清。风停后,天空清澈,一切都消失无踪。唯有一座高楼矗立在那里,直通苍穹,每层五扇门窗都敞开着,一层有五个透明之处,透出楼后的天空。随着层数的增加,楼越高,透明的区域越少;到了第八层,透明之处只剩下星星点点;再往上,就昏暗缥缈,无法数清楼层数。楼上的人来来往往,有的依栏,有的伫立,形态各异。过了一会儿,楼渐渐降低下来,可以看到楼顶,又渐渐地变得像平常的楼阁,又渐渐地变得如同高大的屋舍,一下子它又变得像拳头、像豆粒大小,于是就看不见了。又听起早赶路的人说,看到奂山上有人烟和集市店铺,与人世间没有区别,所以人们又把它叫做“鬼市”。