当前位置:首页国学典籍论语卫灵公问陈于孔子。孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。

卫灵公问陈于孔子。孔子对曰:“俎豆之事,则尝闻之矣;军旅之事,未之学也。”明日遂行。

wèilínggōngwènzhènkǒngkǒngduìyuēdòuzhīshìchángwénzhījūnzhīshìwèizhīxuémíngsuìxíng

译文

注释

1:陈:同“阵”,军队作战时,布列的阵势。

2:俎豆:俎,音zǔ。俎豆是古代盛食物的器皿,被用作祭祀时的礼器。

译文

卫灵公向孔子问军队列阵之法。孔子回答说:“祭祀礼仪方面的事情,我还听说过;用兵打仗的事,从来没有学过。”第二天,孔子便离开了卫国。

评析

卫灵公向孔子寻问有关军事方面的问题,孔子对此很不感兴趣。从总体上讲,孔子反对用战争的方式解决国与国之间的争端,当然在具体问题上也有例外。孔子主张以礼治国,礼让为国,所以他以上面这段话回答了卫灵公,并于次日离开了卫国。