⒈ 比喻叙述事情像点数那样详尽无遗。
例这妇人听了这话,也不回言;却踅过来,一五一十,都对王婆和西门庆说了。——《水浒传》
英whole story as it had happened;
⒈ 以五为单位往下计数。
引《醒世姻缘传》第三四回:“叫他弄到官儿手里,没等见官,那差人先説你掘了银钱,掯你一箇够。官説你得的不止这箇,掏着一五一十的要。”
鲁迅 《三闲集·新月社批评家的任务》:“但大老爷要打斗殴犯人的屁股时,皂隶来一五一十的打,难道也算犯罪么?”
⒉ 形容叙述得原原本本,没有遗漏。
引《水浒传》第二五回:“这妇人听了这话,也不回言,却踅过来,一五一十,都对 王婆 和 西门庆 説了。”
《醒世恒言·乔太守乱点鸳鸯谱》:“刘公 急急走到里面,一五一十,学於妈妈。”
《儿女英雄传》第五回:“一五一十,从头至尾,本本源源,滔滔滚滚的对那女子哭诉了一遍。”
茅盾 《林家舖子》五:“回到家里, 林先生 支开了女儿,就一五一十对 林大娘 说了。”
⒈ 数数目时普通以五为单位,故以一五、一十指计数的动作。
引《儒林外史·第五〇回》:「等他官司赢了来,得了缺,叫他一五一十算了来还你。」
《红楼梦·第二六回》:「便把手帕子打开,把钱倒了出来,红玉替他一五一十的数了收起。」
⒉ 比喻把事情从头至尾详细说出,无所遗漏。
引《初刻拍案惊奇·卷二》:「那男女见不是势头,盒盘也不出,仍旧挑了,走了回家,一五一十的对家主说了。」
英语lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail
德语von A bis Z; detailliert; in allen Einzelheiten
法语raconter en détail ou tout au long