⒈ 不记别人的仇,反而用恩惠去报答怨恨。
例或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。——《论语·宪问》
英return good for evil; kiss the hand that smote it;
⒈ 不记别人的仇,反而用恩德去回报他。
引《论语·宪问》:“以德报怨,如何?”
《北史·韩褒传》:“所获贼众,不足为多,俘而辱之,但益其忿耳。请一切放还,以德报怨。”
毛泽东 《中国人民解放军宣言》:“中国共产党以德报怨,协同 张学良、杨虎城 两将军,释放 蒋介石,希望 蒋介石 悔过自新,共同抗日。”
⒈ 不记仇恨,反以恩德回报他人。
引《论语·宪问》:「或曰:『以德报怨,何如?』子曰:『何以报德?以直报怨,以德报德。』」
《北史·卷七〇·韩襃传》:「所获贼众,不足为多,俘而辱之,但益其忿耳。请一切放还,以德报怨。」
反恩将仇报 以德报德 以怨报德