⒈ 指一个人的身分或在社会中的地位。
例突然身价百倍。
现在,他们身价一天一天高起来了。——《娘子关前》
英social status;
⒉ 旧指人身买卖的价格。
英the selling price of a slave;
⒊ 有时也指某种物品的价格。
例土产身价猛增。
英price;
⒈ 指卖身钱。
引《京本通俗小说·碾玉观音》:“郡王给与身价,因此取名 秀秀 养娘。”
《警世通言·唐解元一笑姻缘》:“身价不敢领,只要求些衣服穿。待后老爷中意时,赏一房好媳妇足矣。”
《二十年目睹之怪现状》第三回:“只是我娶你不起呀,不知道你要多少身价呢?”
亦指旧时人身买卖的价格。 郑观应 《盛世危言·贩奴》:“向有拐贩华人出洋之事,名其馆曰招工,称其人为猪仔。猪仔一名载之西洋,身价五六十元。”
⒉ 指人的身分、社会地位。
引《官场维新记》第十二回:“这是我们不该託人去与他説情,他如今倒越发高抬身价了。”
王汶石 《春节前后》:“谁知道那昧良心贼,如今当了个驴官、马官,在人前吃开了,身价高了,架子大了。”
⒈ 指人的身分、社会地位。
例如:「他的身价非凡。」、「你别高抬身价了。」
⒉ 旧时称娼妓婢妾的卖身价。
引《儒林外史·第一三回》:「把丫头白白送你做老婆,不要身价,这事就罢了。」
《红楼梦·第一九回》:「正是该叫去的,只怕连身价也不要,就开恩叫我去呢!」