⒈ 旧时打春仪式上所用的土牛。
英clay cattle;
⒉ 色情业的掮客,拉皮条的人。
例你小心被警察当春牛逮走。
英pimp;
⒈ 春日的耕牛。
引前蜀 贯休 《送僧之湖南》诗:“宿雨和花落,春牛拥雾耕。”
元 郭钰 《道逢八十翁》诗:“晚灶燎衣篱竹尽,春牛换米草蓑存。”
⒉ 打春用的土牛。旧俗,立春前一日,用土牛打春,以示迎春和劝农。打春之牛,后亦以苇或纸制。参见“土牛”。
引唐 卢肇 《谪连州书春牛榜子》诗:“不得职田饥欲死,儿儂何用打春牛。”
宋 孟元老 《东京梦华录·立春》:“立春。前一日, 开封府 进春牛入禁中鞭春。”
元 尚仲贤 《单鞭夺槊》第二折:“只待将他盆吊死,单怕他一拳打的我做春牛。”
⒈ 立春前一日,用土、芦苇或纸作成的牛,称为「春牛」。官府打春牛迎春,以催耕迎春,祈求丰收。
引唐·卢肇〈谪连州书春牛榜子〉诗:「不得职田饥欲死,儿侬何事打春牛。」
宋·孟元老《东京梦华录·卷六·立春》:「立春前一日,开封府进春牛入禁中鞭春。」