当前位置:首页词典澄清
chéngqīng

澄清

  • 拼音chéng qīng
  • 注音ㄔㄥˊ ㄑ一ㄥ

  • 近义清澈,分清,澄澈,清澄
  • 反义污染,混淆,浑浊,混浊,搅乱,搅浑,搅混
  • 词语解释

    澄清[ chéng qīng ]

    ⒈  清亮;清澈。

    池水碧绿澄清。

    clear;

    ⒉  显示事实真相;消除混乱或模糊之处。

    金猴奋起千钧棒,玉宇澄清万里埃。——毛泽东《七律·和郭沫若同志》

    clear up; clarify;

    澄清[ dèng qīng ]

    ⒈  杂质沉淀下来,液体变清。

    这小河沙石太多,需澄清后方可用来灌溉禾苗。

    clarify; become clear;

    ⒉  另见chéngqīng

    引证解释

    ⒈  使变清。喻平治天下。 《北史·儒林传·张彫武》:“帝亦深倚仗之,方委以朝政。

    彫武 更以澂清为己任,意气自高。”
    1. 渭肃清混乱局面。 《后汉书·党锢传·范滂》:“滂 登车揽轡,慨然有澄清天下之志。”
    元 文及翁 《贺新郎·西湖》词:“余生自负澄清志,更有谁、 磻溪 未遇, 傅巖 未起。”
    朱德 《和郭沫若同志<登尔雅台怀人>》:“内忧外患澄清日,痛饮 黄龙 定约君。”

    ⒉  引申为安定。

    宋 司马光 《西斋》诗:“四境已澄清,还以书自怡。”

    ⒊  清澈;明洁。

    晋 陆云 《南征赋》:“闲夜冽以澄清,中原旷而曖昧。”
    宋 苏轼 《六月二十日夜渡海》诗:“云散月明谁点缀,天容海色本澄清。”
    冯雪峰 《上饶集中营》第三部:“施珍 的脸上浮上微笑,显得特别的美丽、坚决和纯洁,她的眼睛平静澄清。”

    ⒋  搞清楚;弄明白。

    晋 袁宏 《后汉纪·桓帝纪上》:“陛下不復澄清善恶,俱与忠臣尚书令 尹勋 等并时显封,使朱紫不别,粉墨杂糅。”
    巴金 《中国人》:“即使跟思想不同的人接触,只要经过敞开胸怀的辩论,总可以澄清一些问题。”

    ⒌  使杂质沉淀,液体变清。

    周立波 《桐花没有开》六:“要等秧田里的泥水澄清一点。”
    徐怀中 《西线轶事》八:“找到一片积水,尽是小虫子在翻上翻下的,放几片净水剂澄清一下,那种怪味让人打哆嗦,喝不进去。”

    国语辞典

    澄清[ dèng qīng ]

    ⒈  沉淀杂质,使其清澈。

    宋·苏轼〈六月二十日夜渡海〉诗:「云散月明谁点缀,天容海色本澄清。」

    澄清[ chéng qīng ]

    ⒈  清澈、清亮。

    《大宋宣和遗事·利集》:「至是见野水澄清,四人方掬水洗面灌涤,相视哽咽不胜。」
    《三国演义·第一四回》:「吕布到城下时,恰才四更,月色澄清,城上更不知觉。」

    混淆 搅浑 混浊 浑浊 污染

    ⒉  平定祸乱,恢复秩序。

    宋·文及翁〈贺新郎·一勺西湖水〉词:「余生自负澄清志,更有谁,磻溪未遇,傅岩未起。」

    ⒊  弄清楚明白。

    晋·袁宏《后汉纪·卷二一》:「陛下不复澄清善恶,俱与忠臣尚书令尹勋等并时显封,使朱紫不别,粉墨杂糅。」

    混淆 搅浑 混浊 浑浊 污染


    英语clear (of liquid)​, limpid, to clarify, to make sth clear, to be clear (about the facts)​, to settle (of liquid)​, to become clear (by precipitation of impurities)​, precipitate (chemistry)​, to put in order, to quell disturbances

    德语Abläuterung (S)​, Abscheiden (S)​, Absetzung (S)​, Bereinigung, Erklärung, Erläuterung, Klarstellung, Klärung, Abklärung (S)​, abschwächen (V)​, absetzen (V)​, entwarnen, aufklären (V)​, klären, verdeutlichen, abläuten (V)​

    法语clarifier, éclaircir, clair, limpide