当前位置:首页词典半推半就
bàntuībànjiù

半推半就

  • 拼音bàn tuī bàn jiù
  • 注音ㄅㄢˋ ㄊㄨㄟ ㄅㄢˋ ㄐ一ㄡˋ

  • 近义欲就还推
  • 反义投怀送抱,直捷爽快
  • 词语解释

    半推半就[ bàn tuī bàn jiù ]

    ⒈  推:抵拒、推辞;就:凑近、靠近。又推辞又靠近。形容假意推辞拒绝的样子。

    想来九公必实意要收的,与其学那俗态,半推半就,耽搁工夫,据俺主意,不如实收了,倒也爽快。——《镜花缘》
    李方哥半推半就的接了。程朝奉正是会家不忙,见接了银子,晓得有了机关。——《二刻拍案惊奇》

    accept while pretending to refuse; half yield and half deny; half willing(at heart)and half unwilling(in appearence);

    引证解释

    ⒈  心里愿意,表面上却不肯答应或接受。形容假意推辞。

    元 王实甫 《西厢记》第四本第一折:“半推半就,又惊又爱。”
    《红楼梦》第四十回:“鸳鸯 也半推半就,谢了坐,便坐下。”
    巴金 《灭亡》第八章:“我起先推口说,我是外国人,夹在她们中间会使她们不方便,又故意找了些不大近情理的推辞,但终于半推半就地被房东女儿拉下去了。”

    国语辞典

    半推半就[ bàn tuī bàn jiù ]

    ⒈  心中早已同意,表面上却不答应,表现出假意推辞的姿态。

    元·王实甫《西厢记·第四本·第一折》:「半推半就,又惊又爱。」
    《红楼梦·第四〇回》:「鸳鸯也半推半就,谢了坐,便坐下。」

    欲就还推

    投怀送抱 直捷爽快


    英语half willing and half unwilling (idiom)​; to yield after making a show of resistance

    法语(expr. idiom.)​ à moitié volontaire et à moitié réticent