- 成语解释
- 和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。
- 成语出处
- 《太平御览》第208卷引《符子》:“欲为千金之裘,而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
- 成语简拼
- yhmp
- 成语注音
- ㄧㄩˇ ㄏㄨˇ ㄇㄡˊ ㄆㄧˊ
- 成语繁体
- 與虎謀皮
- 成语举例
- 要日本帝国主义放弃侵华野心,无异于与虎谋皮。
- 近 义 词
- 海中捞月、枉费心机、水中捞月
- 反 义 词
- 行之有效、立竿见影
- 成语正音
- 谋,不能读作“mú”。
- 成语谜语
- 最危险的差使
- 英文翻译
- ask a tiger for its skin
- 俄语翻译
- просить у тигра его шкуру
- 成语接龙
- 与虎谋皮的接龙大全